게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
(ㅈㅅ)I am sam-4
게시물ID : freeboard_525939짧은주소 복사하기
작성자 : 에헴
추천 : 0
조회수 : 243회
댓글수 : 0개
등록시간 : 2011/08/03 18:58:50
I am sam-4

(친구들, 그리고 루시와 신발가게에 간 샘)

직원: Is that too big? I think that's a little too big.
     -너무 크니?      약간 큰거 같은데.
sam: You need a pair of good, sturdy school shoes.
     -학교 다니려면 튼튼한 신발이 필요해.
직원: These are sturdy.
     -튼튼해요.
sam: The arches are very important.
     -발뒤꿈치의 홈이 중요해요.
friend: No. Sturdy is boring, Sam.
       -닳지 않으면 싫증나, 샘.
friend: These shoes light up, OK?
       -이 신발은 불이 켜져. 알아?
friend: These are really good shoes for school. I know. I love them.
       -학교 다니는 덴 이게 정말 좋아.           -정말 맘에 들어.
friend: I found the most perfect shoes. 
       -최고로 어울리는 신발을 찾았어.
       They look like the shoes that Dorothy wore...
       -도로시가 신었던 신발을 닮았어.
       played by Judy Garland in "The Wizard of Oz"...
       on 1939directed by Victor Fleming.
       -오즈의 마법사의 주디 갈란드, 1939년 플레밍 감독.
friend: These are pink. These are also Velcro.
       -이건 핑크색에다가 벨크로 끈이야.
friend: They might have a little arch in there, too.
       -발뒤꿈치의 홈이 오목하고말야.
friend: Sam, these are probably too big...
       but I thought maybe Lucy would like those.
       -샘, 좀 커도 루시가 좋아할 거야.
       What do you think?
       -네 생각은 어때?
       When we were at the zoo, she liked the animal prints.
       -동물원구경 때 루시가 동물무늬를 좋아했잖아.
직원: But these are for adults.
     -하지만 어른 신발인 걸요.
friend: But when we went-- I don't know you. I don't know who you are.
       -하지만 우리가 갔을때--전 당신을 몰라요. 누군지몰라요.

lucy: I like these, Daddy.
     -이게 좋아, 아빠.
sam: Because She knows what she likes. That's why she likes these.
     -좋고 싫은지를 잘 아는 아이야.
직원: Black goes with everything.
     -검은색은 다 잘 어울리죠.
sam: How much are these?
     -얼마죠?
직원: $16.19 with tax.
     -세금포함 16불19센트입니다.
sam: I have $6.25.
     -6달려25센트있어요.
직원: That's all you have?
     -그게 다라고요?sam: I didn't get my whole check because I had to go to the parent 
      and teacher meeting this week. 
     -이번주엔 사친회에 가느라 직장에서 주급을 다 못받았어요.
직원: I'm sorry. It's $16.19.
     -죄송하지만 16불19센트예요.
sam: I couldn't go to work all day that day.
     -그날은 온종일 일을 못했어요.
friend: It's OK, Sam, because I have $3.00 to contribute.
       -괜찮아, 샘. 내가 3달러 기부할게.
friend: Sam, I've only got two plus two... but I need one for stamps, so 1...2...3.
       -난 4달러가 있어 샘. 하지만 1달러는 우표값이야. 하나 둘 셋..
friend: Joe's got $1.50.
       -조는 1불50센트.
sam: Yeah. So, is that enough?
     -이제 됐어요?
직원: If there's a God. I'll count it.
     -세상에나. 제가 셀게요.
friend: Do we get a balloon with these?
       -풍선도 끼워주나요?직원: yeah.
     -네.
friend: All of us, or just her?
       -우리들 다한테? 아님 애한테만?
(장면전환. 샘은 침대에서 루시에게 책을 읽어준다.)


sam: And I will eat them here and there. I will eat them anywhere.
     -아무대서라도 좋아. 난 어디서든지 먹을거야.
     I do so like green eggs and ham.
     -초록 달걀과 햄이 너무 좋아.
     Thank you, thank you, Sam I am.
     -정말 고마워요 난 샘이야.
sam: One more time?     -한 번 더?lucy: Yeah.
     -응!
sam: OK.
     -그래.
sam: "Green Eggs and Ham" by Dr. Seuss.
     -수스 박사의 ‘초록 달걀과 햄’

(시간이 조금 흐른다.)

sam: I will eat them with a mouse.
     -생쥐도 같이 먹을 거야.
      And I will eat them here and there. I will eat them anywhere.
     -아무대서라도 좋아. 난 어디서든지 먹을거야.
     I do so like green eggs and ham.
     -초록 달걀과 햄이 너무 좋아.
     Thank you, thank you, Sam I am.
     -정말 고마워요 난 샘이야.
sam: One more time?
     -한번 더 읽어줄까?lucy: Daddy, it's my first day of school tomorrow. I don't want to be too sleepy.
     -아빠, 내일은 첫 등교일이야.                  가서 졸리기 싫어.
sam: Daddy, everybody says Bob's Big Boy has the best hamburgers.
     -아빠, ‘밥스 빅보이’의 햄버거가 최고래.
     Can we go there Wednesday instead of IHOP?
     -수요일 날 아이홉 대신에 어때요?sam: But Wednesday is IHOP.
     -수요일에는 ‘아이홉’에서 먹어.
lucy: Just one time?
     -한번만 안돼요?sam: Yeah, but Wednesday is IHOP.
     -응, 하지만 수요일엔 아이홉이야.
sam: Can I read just the beginning OK? Just the beginning.
     -시작부분만 읽어줄까?              시작부분만.
sam: "Green Eggs and Ham" by Dr. Seuss.
      -수스 박사의 ‘초록 달걀과 햄’

(장면전환. 루시와 반 친구들은 부모님들 앞에서 발표를 한다.)




꼬릿말 보기
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호