been flirting with you for a while 너와 장난처럼 만나는 동안 i like your eyes, i like your style 난 너의 눈이 좋았고, 네 스타일이 좋았어. when you said you liked mine too 너도 내 눈이 좋다고 했을 때, i thought i could get close to you 너와 가까워 져야 겠다고 마음먹었어. you called me often, made me laugh 넌 가끔 나한테 전화해서 날 웃게해줬고, (and)soon we had made dinner plans 우린 곧 저녁식사 약속을 잡았어. we ate a lot and i got drunk 우린 많이 먹었고, 난 많이 취했어. we closed the restaurant down 우린 레스토랑이 끝날 때까지 같이 있었지. i was thinking "is it your place or mine?" 난 생각했어"우리집에 갈까 너희집에 갈까?" you said you didn't have the time 넌 지금 시간이 없다고 you said you had to work but it was already past2 지금 일하러 가야고 했지만 이미 두시가 지났는데... *are you a doctor? 넌 의사니? are you an artist? 넌 예술가니? are you the man who cleans the streets when i'm in bed? 넌 내가 자는 동안 거리를 청소하는 사람이니? are you a writer 넌 작가니? do you drive a taxi until dawn? 새벽까지 택시를 모는거니? (or) am i just too naive to know what's going on? 아니면 무슨 일인지 알기에는 내가 너무 순진한거니..? last friday i went out with friends 지난 금요일에 난 친구들과 to hear my favorite dj spin 내가 가장 좋아하는 DJ의 곡을 들으러 외출했어. i danced until my feet got sore 난 발이 아프도록 춤을 췄고 then i saw you on the floor 무대에서 널 발견했어. i asked you to come dance with me 난 너에게 함께 춤추자고 말했지만, you said " i'd love to but you see, 넌 말하길, "나도 그러고 싶지만, even though you're looking fine, 넌 괜찮을 지 모르지만, i'm working. i don't have the time." 난 지금 일하는 중이야, 시간이없어," but you're not behind the bar, 하지만 넌 바텐도 아니고, you're not bouncing or parking cars 주차관리를 하고 있는 것도 아니잖아... so tell me what exactly do you do 그러니 니가 하는 일이 뭔지 말해줘. *(repeat) at carol's party last weekend 지난 주말에 Carol의 파티에서 i brought you by to meet my friends 널 내 내친구들에게 소개 시켜주려고 데려갔지. when we walked in, the room went dead 우리가 걸어들어갔을 때, 분위기가 조용해졌지. someone took me aside and said, 누군가 날 데리고 구석으로 데려가서 말하길, "i don't think he's you type, he deals drugs every night "저 사람은 네 타입이 아닌 것 같아, 그는 매일 밤 마약을 팔고 and besides that he has a girlfriend or two." 애인도 한 두명 있는 걸." so, you're not a doctor .. 넌 의사가 아니었구나. you're not an artist 예술가도 아니었고 you're not the man who cleans the streets when i'm in bed, no,no 내가 자는 동안 거리를 청소하는 사람도 아니었어. you're not a writer 넌 작가가 아니고 you don't drive a taxi until dawn 새벽까지 택시를 모는 사람도 아니었어. i guess i was too naive to know what's going on 무슨일인지 알아차리기엔 내가 너무 순진했나봐... (repeat)