읽으면 뜻은 그렇겠구나 하고 생각 추측은 되는데, 왜 그렇게 쓰는지 이해가 잘 되질 않습니다. 혹시 문법적으로든 어떻게든 설명해주시면 정말 감사하겠습니다. 몇 시간째 고민해도 모르겠네요.
I would see children talking, and I wonder why it's so funny to to so.
뜻이 문제가 아니라, I would see부분 말입니다
As 가 들어가는 것도 아닌데, '아이들이 얘기하는 걸 보면..' 이라고 해석할 수 있는 이유가 뭘까요??