게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
[노래 번역]Luna (에비에이터스 리믹스) (자막有)
게시물ID : pony_1959짧은주소 복사하기
작성자 : 안개먹은곰
추천 : 7
조회수 : 1472회
댓글수 : 2개
등록시간 : 2012/08/30 21:41:19


재업로드되었습니다.

http://todayhumor.com/?pony_13447



모바일 전용 링크 : http://youtu.be/5SkGlyeyq18



루나를 부르짖는 노래입니다. 유로비트 브로니가 불렀고, 에비에이터스가 리믹스했습니다. 개인적으로 리믹스가 더 낫네요.

유로비트 브로니가 누가 미쿡 사람 아니랄까봐 심각한 문법 파괴를 보여주는 가사입니다. 'Infinite despise...' 이 구절에서 형용사 다음에 타동사가 오고 목적어가 실종된 심각한 사태를 보여줍니다. despise를 명사로 잘못 썼거나, infinite 앞에 the가 생략된 거 같은데... 전자로 해석하면 왈도가 될 수 있기에 후자로 해석했습니다.


Luna (Aviators' Remix) - Eurobeat Brony

가사 번역 : 안개먹은곰★



For a thousand years

천 년 동안

I've waited here for you

난 여기 당신을 기다려왔어요,

Waiting every night

매일 밤 기다리면서

For I thought you were the answer to my life

왜냐하면 당신이 내 삶에 대한 답이라고 생각했으니까


Days turned into years

며칠이 몇 년이 되고

and into centuries

몇 백 년이 되었죠

Patience had to fade

인내심은 바닥났을 거예요

Don't you see that there is vengeance in my eyes?

당신은 제 눈 속에 있는 원한이 보이지 않나요?


Luna, won't you cry for me?

루나, 당신은 날 위해 울지 않겠죠?

I'm as lonely as I've ever been

전 여태 그래왔던 것처럼 외로워요

I am forced back into the start

저는 처음으로 돌아가도록 강요받아요

Is there any way to fix a broken heart?

부서진 마음을 고칠 방법이 있긴 한가요?



Infinite despise

영원한 이가 경멸해

And endless jealousy bottled in my soul

그리고 내 영혼에 담긴 끝없는 질투가

Has erupted as I'm tearing through the skies

내가 하늘에서 찢어지듯이 복받쳐 나오고 있어


Days turned into years

며칠이 몇 년이 되고

and into centuries

몇 백 년이 되었죠

Patience had to fade

인내심은 바닥났을 거예요

Don't you see that there is vengeance in my eyes?

당신은 제 눈 속에 있는 원한이 보이지 않나요?


Luna, won't you cry for me?

루나, 당신은 날 위해 울지 않겠죠?

I'm as lonely as I've ever been

전 여태 그래왔던 것처럼 외로워요

I am forced back into the start

저는 처음으로 돌아가도록 강요받아요

Is there any way to fix a broken heart?

부서진 마음을 고칠 방법이 있긴 한가요?



Luna, won't you cry for me?

루나, 당신은 날 위해 울지 않겠죠?

I'm as lonely as I've ever been

전 여태 그래왔던 것처럼 외로워요

I am forced back into the start

저는 처음으로 돌아가도록 강요받아요

Is there any way to fix a broken heart?

부서진 마음을 고칠 방법이 있긴 한가요?


Luna, won't you cry for me?

루나, 당신은 날 위해 울지 않겠죠?

I'm as lonely as I've ever been

전 여태 그래왔던 것처럼 외로워요

I am forced back into the start

저는 처음으로 돌아가도록 강요받아요

Is there any way to fix a broken heart?

부서진 마음을 고칠 방법이 있긴 한가요?



아래 노래들은 모두 영상에 한국어 자막이 달려있습니다.


[노래 번역]Discord (리빙 툼스톤 리믹스 인기甲) - 유로비트 브로니 (자막有)★ 리빙 툼스톤의 최고 인기작 리믹스 노래입니다.

[노래 번역]Good Girl - 대샤 & 리빙 툼스톤 (자막有) 이 노래도 꽤 괜찮습니다. 대샤가 굉장히 잘 불러요. 그런데 뭔가 포니답지 않은 노래일뿐.

[노래 번역]Lost On The Moon Feat. 리나 찬 - 우든 토스터 & 리빙 툼스톤 (자막有) 리나 찬이 불렀습니다. 루나가 생각나는 노래입니다. ㅜㅜ

[노래 번역]The Best Darn Mare (자막有)☆ 핑키파이를 사랑하는 한 브로니가 부른 잔잔한 노래입니다. 기타 코드가 들어 있어요.

[노래 번역]My Little Sister (자막有) Alioopster가 부른 짧은 노래입니다. 셀레스티아가 루나에게 할 법한 노래지요. 잔잔한 게 마음에 듭니다.

[노래 번역]Diamond Dogs - 유로비트 브로니 (자막有) 본격 지하에서 포니에게 강제노역시키는 노래입니다.

[노래 번역]Nightmare Night - 우든 토스터 & 믹 더 마이크로폰 (자막有) 악몽의 밤에 대한 노래입니다. 나이트메어 문이 온다는 내용이죠.

[노래 번역]Loyalty (에비에이터스 리믹스) (자막有)★ 의리하면 대쉬죠. 언제나 함께 있어 줄 의리에 대한 노래입니다.

[노래 번역]With A Sister (엘리만티 커버) (자막有) 정말 애플잭을 닮은 목소리입니다. 여동생이 있다면 무엇이 좋을까요?


MP3 파일을 다운받으려면 제가 올린 동영상의 유튜브 페이지로 들어가서 설명란에 있는 원본 유튜브 페이지에 가면 됩니다. 그곳에 주소가 있어요.(사운드클라우드 또는 미디어파이어 등)


참고로 추천을 눌러도 영상은 멈추지 않습니다.

꼬릿말 보기
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호