게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
[과학책 읽어주는 여자] 예고편
게시물ID : readers_19676짧은주소 복사하기
작성자 : 타고난그녀
추천 : 3
조회수 : 361회
댓글수 : 1개
등록시간 : 2015/05/16 09:35:30
안녕하세요-?


음지에서 과학 + 책 덕후로 비밀스레 활동하고 있는 geek 입니다.


타블렛pc나 스마트폰의 발달로 안 그래도 죽어가고 있던 '책 읽는 문화'가 죽어가고 있는 요즘이지요.


하지만, 많은 전문가들이 전망한 것 처럼 전자책은 종이책을 빠르게 대체하진 못했습니다.


그만큼 종이책이 가진 매력은 무궁무진 하지요.




아 그럼, 거두절미하고 뭘 하려고 거창하게 예고편까지 달아놓는지 설명해드리겠습니다.


한국은 안 그래도 독서 인구가 참 적은 편이에요.


그 적은 풀 안에서도 과학 분야의 책을 읽는 사람은 더욱 드물지요.


가까운 서점만 가보더라도, 규모가 대단히 큰 곳이 아니라면 과학책 참 적습니다.


동종요법이나 요상한 암치료 서적에 밀려 있는게 과학섹션인데요...


이러한 작금의 상황에 항상 가슴 아파하던 덕후이자..


버킷리스트 안에 '내 이름으로 과학대중서 출간하기'가 있는 사람으로써,


과학에 관심이 없는 혹은 아주 미약하게 관심을 갖고 있는 사람들에게


과학이 얼마나 재미있는 분야인지 소개하는 시간을 갖고자 이 게시판을 빌렸습니다.




네.. 거창해보이네요.. 근데 포부만 거창해요. (흑흑)


제가 직접 과학책을 한 권씩 읽고, 책의 내용이나 배경지식을 설명하는 방식이 될 건데요.


기존에 (과학분야 안에서의) 베스트 셀러보다는 좀 숨겨진 명작들을 소개하는게 목표구요.


이전 읽었던 책들을 들추는 것이 아니라 저도 한 권씩 새로 읽으며 생생한(?) 소감을 나누게 될 것이에요.


차후 시작될 '과학책 읽어주는 여자'는


아시아태평양이론물리센터(APCTP)에서 추천한 '올해의 과학도서' 2014년 목록 중에서 첫 발을 내딛습니다.




예고편이 너무 길지요?


알찬 예고편이 되기 위해, 과학(science)의 어원이나 살펴보고 마칠까요?


과학을 뜻하는 영어 단어 science는 지식이라는 뜻의 라틴어 scientia에서 왔으며, 이는 '안다'(I know)는 뜻의 접두사 scio-에서 나왔다. 이는 또다시 '분별하다' 혹은 '구분하다'라는 뜻의 인도-유럽 어근에서 나왔으며, 그가 잘라낸다(he cuts off)는 뜻의 산스크리트어 chyati, 찢다(to split)라는 뜻의 그리스어 schizein, 같은 뜻의 라틴어 scindere와 관계되어 있다.

(출처- 위키백과 http://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B3%BC%ED%95%99)



어원을 자세히 들여다 보면, 과학은 '안다', '분별하다' 이런 뜻을 가지고 있네요.


자연현상을 바탕으로 한 근본적 '앎'에 대한 욕구가 과학의 출발점이라고 할 수 있겠네요.




'과학책 읽어주는 여자'의 1편은


<보이지 않는 세계> - 이강영 (휴먼사이언스) 로 (제가 책 다 읽자마자) 찾아옵니다.

전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호