I'm still alive but I'm barely breathing
난 아직 살아있지만 겨우겨우 숨을 쉬고 있어
Just prayed to a god that I don't believe in
방금 믿지도 않는 신에게 기도를 했지
Cos I got time while she got freedom
나는 징역살이, 그녀는 자유
Cos when a heart breaks no it don't break even
심장이 부서질 때는, 정확히 반으로 쪼개지진 않으니까
Her best days will be some of my worst
그녀의 최고의 하루가 내 최악의 하루가 돼
She finally met a man that's gonna put her first
그녀는 드디어 그녀를 최우선시하는 남자를 만났지
While I'm wide awake she's no trouble sleeping
난 깨어있는데 그녀는 자는데 문제가 없네
Cos when a heart breaks no it don't break even, even no
심장이 부서질 때는, 정확히 반으로 쪼개지진 않으니까, 그래
What am I suppose to do when the best part of me was always you
내 안의 최고의 부분은 항상 너였는데, 난 뭘 해야하는거야
what am I suppose to say when i'm all choked up and you're OK
난 목이 완전 막혀있고 넌 괜찮은데, 무슨 말을 해야겠어
I'm falling to pieces
난 산산조각나
I'm falling to pieces
난 산산조각나
They say bad things happen for a reason
사람들은 나쁜 일은 이유가 있어서 일어난대
But no wise words gonna stop me bleeding
하지만 어떤 지혜의 말들도 피흘리는 걸 막을 수 없어
Cos she moved on while I'm still grieving
내가 슬퍼하는 동안에 이미 그녀는 다른 곳으로 가버렸거든
And when a heart breaks no it dont break even
심장이 부서질 때는, 정확히 반으로 쪼개지진 않아
What am I suppose to do when the best part of me was always you
내 안의 최고의 부분은 항상 너였는데, 난 뭘 해야하는거야
what am I suppose to say when i'm all choked up and you're OK
난 목이 완전 막혀있고 넌 괜찮은데, 무슨 말을 해야겠어
I'm falling to pieces
난 산산조각나
I'm falling to pieces
난 산산조각나
I'm falling to pieces
난 산산조각나
I'm falling to pieces
난 산산조각나
You got his heart and my heart and none of the pain
넌 그의 마음과 내 마음을 가졌으면서 고통은 하나도 안 가지고 있어
You took your suitcase, I took the blame
넌 짐을 챙겨 나갔고, 나는 비난을 뒤집어썼어
Now I'm tryna make sence of what little remains
이제 난 남아있는 작은 것으로 어떻게든 정신을 차리려해
Cos you left with no love, with no love to my name
넌 내게 사랑을, 내 이름에 사랑을 하나도 남기지 않았기에
I'm still alive but I'm barely breathing
난 아직 살아있지만 겨우겨우 숨을 쉬고 있어
Just prayed to a god that I don't believe in
방금 믿지도 않는 신에게 기도를 했지
Cos I got time while she got freedom
나는 징역살이, 그녀는 자유
Cos when a heart breaks no it don't break even
심장이 부서질 때는, 정확히 반으로 쪼개지진 않으니까
No it don't break, no it dont break even, no
그래 부서지지 않아, 반으로 부서지지 않아, 절대
What am I suppose to do when the best part of me was always you
내 안의 최고의 부분은 항상 너였는데, 난 뭘 해야하는거야
what am I suppose to say when i'm all choked up and you're OK
난 목이 완전 막혀있고 넌 괜찮은데, 무슨 말을 해야겠어
I'm falling to pieces
난 산산조각나
I'm falling to pieces
난 산산조각나
I'm falling to pieces
난 산산조각나
I'm falling to pieces
난 산산조각나
No it don't break, no it dont break even, no
그래 부서지지 않아, 반으로 부서지지 않아, 절대
No it don't break, no
그래 부서지지 않아
She's all laid up in bed with a broken heart,
그녀는 상처 받은 채로 계속 침대에 누워있어.
While I'm drinking jack all alone in my local bar,
반면에 난 단골 술집에서 혼자 술 마시고 있어.
And we don't know how,
그리고 우린 몰라.
How we got into this mad situation,
어떻게 이런 미친 상황까지 왔는지.
Only doing things out of frustration,
좌절을 벗어나서 할 뿐인데,
Trying to make it work but man these times are hard,
헤내렬고 하는데 힘드네.
She needs me now but I can't seem to find the time,
그녀는 지금 내가 필요한데 난 시간이 없는 것 같아.
I've got a new job now on the unemployment line,
실업 상태인데 방금 새 직장을 얻었거든.
And we don't know how,
그리고 우린 몰라.
How we got into this mess
어떻게 이런 혼란까지 왔는지.
Is this a god's test?
이건 신의 시험인가?
Someone help us cause we're doing our best
우리가 최선을 다한다고 누군가 우릴 도와줘.
Trying to make it work but man these times are hard
헤낼려고 하는데 힘드네.
But we're gonna start by drinking old cheap bottles of wine,
하지만 우린 오래된 싸구려 와인을 마시면서 시작할거야.
Sit talking up all night,
앉아서 밤새도록 얘기할거야.
Saying things we haven't for a while
그동안 나누지 못했던 이야기를 하면서.
A while
그동안
We're smiling but we're close to tears,
웃고있는데 눈물에 가까워져 있어.
Even after all these years,
수년이 지난 후까지.
We just now got the feeling that we're meeting for the first time
우리가 처음으로 만나고 있다는 느낌을 방금 받았어.
She's in line at the dole with her head held high
그녀는 거만한 태도로 실업수당을 받고 있어.
While I just lost my job but didn't lose my pride
반면에 난 방금 직장을 잃었지만 자존심은 잃지 않았어.
And we both know how,
그리고 우리 둘 다 알아.
How we're gonna make it work when it hurts,
아플 때 어떻게 헤낼건지.
When you pick yourself up,
넌 일어설 때
You get kicked to the dirt,
먼지투성이가 되어서 넘어지더라.
Trying to make it work but man these times are hard,
헤낼려고 하는데 힘드네.
But we're gonna start by drinking old cheap bottles of wine,
하지만 우린 오래된 싸구려 와인을 마시면서 시작할거야.
Sit talking up all night,
앉아서 밤새도록 얘기할거야.
Saying things we haven't for a while
그동안 나누지 못했던 이야기를 하면서.
A while
그동안
We're smiling but we're close to tears,
웃고있는데 눈물에 가까워져 있어.
Even after all these years,
수년이 지난 후까지.
We just now got the feeling that we're meeting for the first time
우리가 처음으로 만나고 있다는 느낌을 방금 받았어.
Drinking old cheap bottles of wine,
오래된 싸구려 와인을 마시면서.
Sit talking up all night,
앉아서 밤새도록 얘기할거야.
Saying things we haven't for a while,
그동안 나누지 못했던 이야기를 하면서.
We're smiling but we're close to tears,
웃고있는데 눈물에 가까워져 있어.
Even after all these years,
수년이 지난 후까지.
We just now got the feeling that we're meeting, for the first time
우리가 처음으로 만나고 있다는 느낌을 방금 받았어.
For the first time,
처음으로
For the first time,
처음으로
For the first time,
처음으로
Just now got the feeling that we're meeting for the first time
처음으로 만나고 있다는 느낌을 방금 받았어.
Oh these times are hard,
힘든 시간이야.
Yeah they're making us crazy
우릴 미치게하네.
Don't give up on me baby
날 포기하지마. [x4]
[출처] The -For the first time|작성자 지유니