드래그 앤 드롭으로 즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
게시물ID : bestofbest_200088 짧은주소 복사하기
작성자 : luy
추천 : 313
조회수 : 85082회
댓글수 : 49개
베오베 등록시간 : 2015/03/10 15:03:12
원본글 작성시간 : 2015/03/10 10:10:03
댓글 분란 또는 분쟁 때문에 전체 댓글이 블라인드 처리되었습니다.
2015-03-10 10:28:28 추천 114
이런건갘ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
2015-03-10 10:29:12 추천 6
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ아 완전 빵터짐 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
2015-03-10 11:18:11 추천 167
2015-03-10 12:04:41 추천 8
와일드 라이프면 저돌적인 삶이겠네 ㅋㅋㅋ
2015-03-10 12:05:00 추천 14
드래곤 플라이면 최소 용오름 ㅋㅋㅋ
2015-03-10 12:05:40 추천 142
스위트 포테이토면 달콤한 감자 ㅋㅋㅋ
2015-03-10 12:20:09 추천 378/9
1그건맞지않나요?!
2015-03-10 12:39:09 추천 370
베스트 게시판 으로 복사되었습니다!!!
2015-03-10 12:54:38 추천 91
11/ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
2015-03-10 12:55:15 추천 136
11쪽팔리라고추천
2015-03-10 13:00:11 추천 23/14
달콤한 고구마는 스위트 스위트 포테이토입니다. 비슷한 개그로는 쌀밥을 영어로 하면? 라이스 라이스!가 있죠! 하하!
2015-03-10 13:00:40 추천 10/22
1 스위트 포테이토 어원이 달콤한 감자 맞아요...
2015-03-10 13:00:52 추천 0/4
1 아 11 추가
2015-03-10 13:05:01 추천 155
제가 중학교때 영자신문 기사 번역해가는 숙제가 있었는데요, 그때 미국 국무장관이 '콘돌리자 라이스'였어요. 저는 그게 사람 이름인줄도 모르고... 밥이 자꾸 말을 해서....ㅠㅠ
2015-03-10 13:05:59 추천 13
Sunlight Yellow.... Over Drive! 황매화빛 파분 질주!!!!!!
2015-03-10 13:12:57 추천 14
Blood donation만 알고 있었는데 드라이브도 있었군요..
2015-03-10 13:13:41 추천 116
떨려온다 하트! 불타오를 만큼 히트! 새겨주마! 혈액의 비트!
2015-03-10 13:22:12 추천 4
달콤한감잨ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
2015-03-10 13:25:38 추천 5
sex drive는 뭐라고 해야하나..
2015-03-10 13:33:35 추천 2
1음.... 성운동?
2015-03-10 13:54:09 추천 7
카마게돈이 생각나는 ㅎㄷㄷ;;;;
2015-03-10 14:26:47 추천 1
1 와 진짜 추억이네요 이건 ㅋㅋ 잔인하긴 했지만
2015-03-10 14:27:53 추천 6
11111111/밥이 말을 해 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
베오베 게시판 으로 복사되었습니다!!!
2015-03-10 15:04:32 추천 13
내..내가 안해쪙!
2015-03-10 15:09:16 추천 61
혹시 오경화를 궁금하실까해서,
원래 번역은 자웅을 겨루는 ...
2015-03-10 15:12:48 추천 7
옷.. 베오베 감사합니다. 11 헐..... 오경화.. ㄷㄷㄷㄷ
2015-03-10 15:14:04 추천 8
11 암수 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
2015-03-10 15:15:36 추천 40
111무...슨 대결이죠...?(*-_-*)
2015-03-10 15:15:40 추천 6
깨어져라! 오!경화수월!!
2015-03-10 15:22:57 추천 18
루리웹 댓글에는 적십자 헌혈운동 = 레드크로스의 피의질주 라고... ㅋㅋㅋ
2015-03-10 15:30:23 추천 2
미치겠다 ㅋㅋㅋ 암수를 가리겠뎈ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
2015-03-10 15:30:47 추천 13
암수를가리다닠ㅋㅋㅋ 병아리 암수감별하낰ㅋㅋㅋㅋㅋ
2015-03-10 15:35:33 추천 7
콘돌리자 라이스라는 말을 들으면서, 콘 따위가 감히 라이스에게 주식사 경쟁을 하려고 덤비다가 자이언트 스윙 당하는 시나리오를 생각하는걸 보니....... 내 머리도 어지간히 꽃밭인듯.
2015-03-10 15:53:51 추천 39
특허업계에도 유명한 일화가 있죠. baseline(기준치, 기준선)을 바셀린이라고 번역해서 거절이유 나왔다던..
2015-03-10 15:55:27 추천 1
초월번역?
2015-03-10 16:24:19 추천 0
아 스위트포테이토에서 뿜었네요..ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
2015-03-10 16:45:19 추천 10
허니문은 꿀달 갤럭시S는 은하수들 프랜치프라이는 프랑스날닼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 엌ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
2015-03-10 16:45:25 추천 1/3
고구마는 테일러 스위프트 아닌가여
2015-03-10 17:00:03 추천 2/3
사실 자웅을 겨룬다는게 암수를 가린다는 단어 자체 의미는 맞는데... 자웅동체같은 단어도 암수가 한 몸에 있다라는 뜻이니까요ㅋㅋ 관용어로써 비유를 하길 암수를 가린다는건데 저걸 굳이 우리말로 적어놓으니까 위화감이 쩌는듯요 ㅋㅋㅋ
2015-03-10 17:15:18 추천 1
호랑이 감별 하는줄..
2015-03-10 17:37:45 추천 1
시체팔이 헌혈운동… 은 진짜로 피의 질주
2015-03-10 17:40:42 추천 3
그럼 DRAGON FLY는 용파리겠네 ㅋㅋ
2015-03-10 18:56:14 추천 0
나....몰랐다 흑.... 나도 피의질주라고 쓰고도 남을 인간
2015-03-10 19:14:47 추천 1
버터파리
2015-03-10 19:23:14 추천 0
예전에 제가 알던 동생....고등학교 때..... New born deer를 신생사슴으로 해석함...ㅋㅋㅋㅋ
2015-03-10 19:29:22 추천 9
저 위에 분... 프렌치 프라이의 프라이는 플라이가 아닌뎁쇼ㅜㅜㅜ
2015-03-10 19:32:06 추천 1
Danger는 단거. 독일어 발음...
2015-03-10 20:54:02 추천 2
111그럼 원래 뭐에요?
2015-03-11 00:11:48 추천 2
오 경화수월ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
2015-03-11 03:15:07 추천 0
키..킬러조?
새로운 댓글이 없습니다.