뭐 오마카세니 이자카야니..
일본식 요릿집이나 술집을 가리키는 말이니 원어외에 번역하기는 어원이 맞지 않을수도 있겠다만
생활속에서 저런 단어 듣는게 왤케 듣기 싫은지..그냥 일본식 술집이라고 하던가.
예전에 일뽕 쳐맞은 동료 한놈은 뭐 말만 하면 이랏샤이마세 이지랄 하던데
정신 좀 차려라.
불과 몇십년전에 전쟁 강간범, 살인범 새끼들이 쓰던 말이다.
이미 생활속에 들어와 있어서 어쩔수 없이 쓰는거라면 적어도 티는 내지 말라고.
무슨 일본애니 몇년 쳐보고 일뽕빠지는 등신들도 아니고..