게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
윤하 - 冬のVeil(한겨울의베일)
게시물ID : music_28177짧은주소 복사하기
작성자 : 조금만울자
추천 : 3
조회수 : 924회
댓글수 : 1개
등록시간 : 2011/10/10 00:10:39
窓を叩く 北風に 胸、打たれた時 마도오타타쿠 키타카제니 무네 우타레타토키 창문을 두드리는 북풍에 내 마음이 맞았을 때 ひとりでいる 痛みより 誰かにあいたくなったの 히토리데이루 이타미요리 다레카니아이타쿠낫타노 혼자서 있는 아픔보다 누군가와 만나고 싶어졌어 イルミネーション彩る街に 白い天使 舞い降りてきた 이루미네이숀이로도루마치니 시로이텐시마이오리테키타 조명이 빛나는 거리에 하얀 천사가 춤추듯 내려왔어 街を染めるWhite Snow 마치오소메루White Snow 거리를 물들이는 하얀 눈 いつもより少し 空気が冷えてはいるけれど 이츠모요리스코시 쿠우키가히에테와이루케레도 평소보다 조금 공기가 차가워지고 있지만 真冬のVeilに 笑顔がこぼれたよ 마후유노베-루니 에가오가코보레타요 한겨울의 베일에 미소가 흘러넘쳤어 止まない雪もそうだけど なんか恋しているみたい 야마나이유키모소우다케도 난카코이시테이루미타이 그치지 않는 눈도 그렇지만 뭔가 사랑하고 있는 것 같아 意識なんて 今までに したこともなかった 이시키난테 이마마데니 시타코토모나캇타 지금까지 의식해본 적 없었지만 あいたい人 並べたら いちばんにキミが浮かんだ 아이타이히토 나라베타라 이치방니키미가우칸다 만나고 싶은 사람을 생각하면 제일 먼저 네가 떠올라 今はなにも できないから…ね 想い そっと 歌にした 이마와나니모 데키나이카라…네 오모이 솟토 우타니시타 지금은 아무것도 할 수 없어서라고 생각하면서 살며시 노래했어 窓の外、踊るキミがまだ 雪に 마도노소토 오도루키미가마다유키니 창밖에서 춤추고 있는 눈을 아직 네가 気付いてないなら 伝えたい 키즈이테나이나라 츠타에타이 눈치채지 못했다면 전하고 싶어 真冬のVeilを まといながら そっと  마후유노베-루오 마도이나가라 솟토 한겨울의 베일을 휘감으며 살며시 気持ち込めて伝えたい 키모치코메테츠타에타이 내 마음을 담아 전하고 싶어 「ねえ、気付いていた?」 「네에 키즈이테이타」 「있지, 알고 있었어?」 今のあたしは 友達という キミのCategory 이마노아타시와 토모다치토이우 키미노카테고리 지금의 나는 너에게 친구라고 불리고 있어 以外にないのも 知っているよ 이가이니나이노모 싯테이루요 그 이외에 없다는 것도 알고 있어 We Are Best Friends 街を染めるWhite Snow 마치오소메루White Snow 거리를 물들이는 하얀 눈 いつもより少し 空気が冷えてはいるけれど 이츠모요리스코시 쿠우키가히에테와이루케레도 평소보다 조금 공기가 차가워지고 있지만 真冬のVeilは なんだか暖かい 마후유노베-루와 난다카아타타카이 한겨울의 베일은 어쩐지 따뜻해 君の ことを 想ったら 키미노 코토오 오못타라 너를 생각하면 窓の外、踊るキミがまだ 雪に 마도노소토 오도루키미가마다유키니 창밖에서 춤추고 있는 눈을 아직 네가 気付いてないなら 伝えたい 키즈이테나이나라 츠타에타이 눈치채지 못했다면 전하고 싶어 真冬のVeilを まといながら そっと  마후유노베-루오 마도이나가라 솟토 한겨울의 베일을 휘감으며 살며시 気持ち込めて伝えたい 키모치코메테츠타에타이 내 마음을 담아 전하고 싶어 小さな声で「スキ」と… 치이사나코에데「스키」토… 조그마한 목소리로 「좋아해」라고 한국어 버전은 없네요..
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호