'SYSTEMATIC LOVE' 'SYSTEMATIC LOVE'
'SYSTEMATIC LOVE' 電子ノイズ巻き込んで響くシグナル
'SYSTEMATIC LOVE' 전자 노이즈에 휩쓸리며 울려퍼지는 SIGNAL
'SYSTEMATIC LOVE' こころがエラーに錆びて動けなくなる
'SYSTEMATIC LOVE' 마음이 ERROR로 변해 움직여지는
'SYSTEMATIC LOVE' 熱を帯びて求め合う明日のフローチャート
'SYSTEMATIC LOVE' 열을 띠고 서로를 원하는 내일의 FLOW CHART
'SYSTEMATIC LOVE' 瞳閉じた瞬間に処理落ちしてく
'SYSTEMATIC LOVE' 눈을 감는 순간에 처리가 떨어져
(ボクノコエ キコエル?)
(내 목소리가 들려?)
(キミノウタ ウタッテ)
(너의 노래를 들려줘)
(ボクノコエ キコエル?)
(내 목소리가 들려?)
(キミノウタ...)
(너의 노래를...)
当たり障りの無い◯と×
무미건조한 ◯와×
システム通りに描かれたグラスのひびに
시스템대로 그려진 액정의 나날에
疑問覚えたの
의문을 느꼈어
決まり切った betterな相槌
판에 박힌 better한 맞장구
君からのコール待ち続けてる
네 전화를 계속 기다리고 있어
こんな気持ちはどうプロットすればいいの
이 마음은 어떻게 plot해야 되는거야
'SYSTEMATIC LOVE' ヘッドホンの隙間から漏れたシグナル
'SYSTEMATIC LOVE' 헤드폰의 틈새에서 새어나온 SIGNAL
'SYSTEMATIC LOVE' こころがオーバーヒート起こして歪んでしまう
'SYSTEMATIC LOVE' 마음에 OVERHEAT 일어나고 일그러져
'SYSTEMATIC LOVE' その場凌ぎにもならないずさんなフローチャート
'SYSTEMATIC LOVE' 임시방편도 되지 못하는 허술한 FLOW CHART
'SYSTEMATIC LOVE' 膝を抱いた退屈にさよならしてく
'SYSTEMATIC LOVE' 무릎을 끌어안은 권태감에 작별을
(ボクノコエ キコエル?)
(내 목소리가 들려?)
(キミノウタ ウタッテ)
(너의 노래를 들려줘)
(ボクノコエ キコエル?)
(내 목소리가 들려?)
(キミノウタ...)
(너의 노래를...)
歯車が大声をあげて
톱니바퀴가 비명을 지르며
計算式のほころびを隠してしまう
계산식이 어긋난 부분을 감춰
眠りつけないの
잠들 수가 없어
絡ませた脚と脚の間が
얽힌 다리와 다리 사이가
君からのコール待ち続けてる
네 전화를 계속 기다리고 있어
こんな気持ちはどうプロットすればいいの
이 마음은 어떻게 plot해야 될까
(ボクノコエ キコエル?)
(내 목소리가 들려?)
(キミノウタ ウタッテ)
(너의 노래를 들려줘)
(ボクノコエ キコエル?)
(내 목소리가 들려?)
(キミノウタ...)
(너의 노래를...)
(ボクノコエ キコエル?)
(내 목소리가 들려?)
(キミノウタ ウタッテ)
(너의 노래를 들려줘)
(ボクノコエ キコエル?)
(내 목소리가 들려?)
(キミノウタ...)
(너의 노래를...)
'SYSTEMATIC LOVE' 電子ノイズ巻き込んで響くシグナル
'SYSTEMATIC LOVE' 전자 노이즈에 휩쓸리며 울려퍼지는 SIGNAL
'SYSTEMATIC LOVE' こころがエラーに錆びて動けなくなる
'SYSTEMATIC LOVE' 마음이 에러로 변해 움직여지는
'SYSTEMATIC LOVE' 熱を帯びて求め合う明日のフローチャート
'SYSTEMATIC LOVE' 열을 띠고 서로를 원하는 내일의 FLOW CHART
'SYSTEMATIC LOVE' 瞳閉じた瞬間に処理落ちしてく
'SYSTEMATIC LOVE' 눈을 감는 순간에 처리가 떨어져
'SYSTEMATIC LOVE' 'SYSTEMATIC LOVE'
'SYSTEMATIC LOVE' 'SYSTEMATIC LOVE'