[Verse 1: Drake] I like a woman with a future and a past 난 과거와 미래가 있는 여자가 좋아 A little attitude problem all good, it’ll make the shit last 약간 까친 성격도 다 괜찮아, 관계가 오래갈테니까 Don’t make it too easy, girl, don’t take it too fast 너무 쉽게 받아들이진마, 자기, 너무 서두르진 말라구 Yeah, that's it right there 그래, 바로 그거야 That's it, do it just like that 그거라구, 그런 식으로 하는거야 Only you can do it just like that 그렇게 할 수 있는건 너밖에 없어 And I love it when your hair still 난 니가 샤워를 막 마치고 나왔을때 Wet cause you just took a shower 그대로 젖어있는 너의 머리카락이 좋아 Runnin on a treadmill and only eating salad 런닝머신을 달리고 오직 샐러드만 먹는다니 Sound so smart like you graduated college 대학 나온 애처럼 꽤 똑똑해 보이네 Like you went to Yale but you probably went to Howard 너 예일대 나온 애 같아 근데 아마 하워드를 나왔겠지 (Howard는 흑인들 중심의 명문대, 예일 여자애들 보단 하워드 애들이 더 예쁘다는 생각이 있어서 하워드를 나왔을거라는 얘깁니다.) Knowin you, weekend in Miami trying to study by the pool 넌 주말에 마이애미에 가서 풀장에서 놀면서도 공부를 하는 애야 Couple things due but you always get it done 끝낼 일이 몇가지 있어도 넌 항상 뚝딱 해내지 Might have been a time when I loved her too 내가 잠깐 다른 여잘 동시에 사랑한 적도 있었을테지만 But you take that away and you’ll always be the one 니가 압도해버렸지, 넌 언제나 내 유일한 사람이야 (둘에서 하나를 가져가버리면take away 하나) One, I wonder why the moon look nice, girl 달이 왜 이렇게 근사한지 몰라 Maybe it’s just right for the night 아마 이 밤에 딱 어울리기 때문이겠지 (니키랑 드레이크 콜라보한 'Moment 4 life'뮤비 속 한 장면을 떠올리게 하네요.) You said niggas coming on too strong, girl 넌 남자들이 너무 강하게 대시한다고 말했지 They want you in their life as a wife 그들이 널 아내로 삼고 싶어한다고 That's why you want to have no sex, why you want to protest 그래서 넌 관계 맺길 원치 않고, 거부하려 하고 Why you want to fight for your right 너의 권리를 위해 싸우려고 하지 Cause you don’t love them boys 그 애송이들을 사랑하진 않으니까 Pussy run everything, fuck that noise 여자가 모든걸 지배해, 근까 주둥이 다물라구 [Hook] I know things get hard, but girl, you got it 힘든 일인거 알아, 근데 자기, 넌 잘했어 Girl, you got it, there you go 자기, 넌 잘했어, 자 보라구 Can’t you tell by how they looking at you everywhere you go? 니가 가는 곳마다 사람들이 쳐다보는 거 보면 알 수 있지 않아? Wondering what's on your mind, it must be hard to be that fine 니가 무슨 생각을 갖고 있는지 궁금해, 이렇게 이 새끼들이 다 니 시간을 뺏고 싶어하는데 When all these muthafuckas wanna waste your time 그렇게 개의치 않는 것도 힘든 일임이 분명한데 말야 It’s just amazing, girl, all I can say is 놀라울 따름이야, 자기, 이렇게 말할 수 밖에 없겠어 I’m so proud of you 니가 너무 자랑스러워 Everything’s adding up, you’ve been through hell and back 모든게 더해지고, 넌 지옥을 경험하고 돌아왔지 That's why you’re bad as fuck and you… 그래서 니가 X나 쩐다는거야 [Verse 2: Nicki Minaj] ...B-b-b-bet I am 자-자-장담컨데 난 All of them bitches I’m badder than 저 모든 X년들보다 더 쩔지 Mansions in Malibu, Babylon 말리부에 있는 맨션, 바빌론 같지 But I never mention everything I dabble in 하지만 난 시시콜콜한 얘기까지 맨션하진 않아 And I always ride slow when I’m straddlin’ 그리고 난 다리를 벌리고 있을때 언제나 천천히 달리지 And my shit’s so wet you gotta paddle in 그리고 내껀 아주 촉촉해서 넌 물장구를 치게 될거야 Gotta r-r-row, gotta row ya boat 젓게 될거야, 너의 배를 젓게 될거야 It’s Pink Friday Records and OVO Pink Friday 레코드와 O.V.O야 (전자는 니키, 후자는 드레이크의 레이블) Done did the pop tour, I’m the realest still 팝 투어를 다녀왔어, 그래도 난 여전히 최고야 (with 브리트니 스피어스) The best legal team so the deals is ill 최고의 법률팀이 있어 거래는 확실하지 It’s MAC, OPI, and a fragrance too MAC 화장품, OPI 매니큐어에 향수까지 (니키가 벌인 사업들) Apparel, I’m dominating every avenue 내 의상이 모든 거리를 장악하고 있어 Cobblestone, good view, little gravel too 큰 거리, 좋은 전망, 자그마한 거리까지 Gotta pay for the entourage travel too 내 수행단을 위한 여행경비까지도 지불해주지 Cause I’m fl-fl-fly I'm flying high 난 멋지니까 난 아주 높이 나니까 Ain't got time to talk, just Hi and bye, bitch 수다떨 시간 따윈 없어, "안녕", "잘가"뿐, X야 But baby, if you ask me to take a break 근데 자기가 내게 휴식을 좀 가지라고 한다면 I’ll give it all away, don’t care what the people say 이 모든 걸 다 놓아버릴거야, 사람들이 떠드는 건 신경쓰지 않아 I’ll be a million, billion, trillion miles away 난 아주 아주 아주 멀리 떨어져 있을테니까 (니들이 떠는거 안들림) He asked my sign, I said a Sag’ 걔가 나한테 신호를 묻길래, 난 궁수자리라고 대답했지 (별자리를 물어본게 아니었을듯) I’m a star: sheriff badge 난 스타야: 보안관 뱃지지 What's the point if I’m guarding? 내가 방어하는데 그게 무슨 소용이 있겠어? (포인트 가드로 워드플레이, 다음 구절로 이어짐) Double D up, hoes: Dolly Parton 가드쳤다구, 이년들아: 돌리 파든처럼 (농구에서 수비를 강화하는 걸 D Up이라고 함, Double D's 라는건 D컵 가슴을 가진 여자를 뜻하는데 Dolly Parton이라는 아줌마가 그렇다네요'';) [Hook] 가사해석출처 - Hiphople