게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
UC Davis 대학 최루탄사건의 진실
게시물ID : sisa_144111짧은주소 복사하기
작성자 : dietpepsi
추천 : 0/2
조회수 : 861회
댓글수 : 2개
등록시간 : 2011/12/04 08:14:23
미국의 캘리포니아주의 대학 UC Davis에서 Occupy 시위중 경찰이 학생들을 앉혀놓고 최루탄을 뿌리는것 같은 영상이 공개 됬습니다. 하지만 이것은 짜집기로 의한 잘못된 정보 입니다. 우선 한국엔 최루탄이라고 번역되어서 올라왔으나, 경찰은 최루탄을 뿌리지 않았습니다. 미국경찰이 흔히 쓰는 Pepper Spray, 캡사이신을 주 성분으로사용한 후추 분무기 였읍니다. 이제 짜집기한 영상이 아닌 시위 전체 영상을 한번 볼까요? 제 발번역ㅋ Use of pepper spray at UC Davis November 18, 2011 What really happened... 11월 18일 2011년, UC Davis에서 후추분무기사용의 진실 By now we have all seen the edited videos of police using pepper spray on protesters. 지금 쯤 이면 우리 모두 경찰이 시위대에 후추분무기를 살포하는 짜집기 된 영상을 봤습니다. (이 영상엔 경찰이 그냥 시위대 몇명 앉혀 놓고 뿌리는 것 같아 보이죠) What you aren't shown is what happened before the pepper spray was used. 하지만 후추분무기 사용전에 무슨일이 있었는지는 영상에서 찾아 볼수 없습니다. The following video documents the protest and use of pepper spray. All clips are in chronological order. 이제 곧 시청하실 영상은 시위와 후추 분무기사용을 기록 하고 있습니다. 모든 영상은 시간순대로 나옵니다. Campus police arrived to remove an Occupy camp. Protesters were notified the day before of this action. 대학 캠퍼스 경찰이 시위대 캠프(시위대가 밤새도록 시위하고 텐트치고 있었음)를 치우러옴. 경찰은 전날 시위대에게 치우러 올거라고 알렸었음. Police also gave verbal warnings of their intentions. Protesters attempted to shout them down. 경찰이 경고를 주고 목적을 말함. 시위대는 그냥 경찰들의 목소리보다 더 크게 소리침. A second verbal warning is given. 두번째 경고 함. (당신들은 지금 위법행위다. 당신들은 멈추라는 경고를 여러번 주어젔다. 이게 마지막경고다. 남는사람은 경찰이 당신을 체포할수있다는 걸 이해하고도 남는거임. 시위로 저항하든 물리적으로 저항하든 이건 추가적으로 처벌될거임. 수갑채우고, 처벌 받고, 감옥도 갈수있음. 지금 떠난다면....할말없음..) A third verbal warning is given. 세번째 경고함. (비슷한내용으로 경고. 가라고 3분 줌.) 시위대 전체"Protect the students!" 시위대는 학생을 보호하라고 소리침 경찰"Skirmish lines, move forward" 경찰은 진압대를 앞으로 이동시킴 시위대중 한명 "FUCK OFF" 좆까 A warning is given again as protesters begin to move closer to the police. 경찰이 시위대에 가까이 이동하면서 한번 더 경고 함.(비슷한 내용으로 경고.) 시위대중 한명"you don't have to do this, we're fighting for your kids" 이렇게 안해도 되요, 당신들의 아이들을 위해 싸우고 있어요 시위대중 한명"If you touch me...안들림" 날 만지면 어쩌구 저쩌구 기분나쁘게 욕함 After clearing the tents and arresting protesters who attempted to stop them, the police begin to leave. 텐트들 치우고 계속 못치우게 하는 시위대 몇명 체포하고 이제 경찰은 떠나려고함. 시위대 환호/박수 The protesters next begin demanding that the police set those who have been arrested free. 시위대가 체포당한 사람들 풀어 달라고 소리침 시위대 전체:"set them free!" *참고 경찰 몇명은 총을 들고 댕기는데 실제 소지한 총은 옆에 권총, 소총같이 큰건 고무총알 쏘는총 The protesters decide to march to where the police are holding those who have been arrested. 시위대가 체포된 사람있는곳으로 행진하기 시작함. This is when protesters begin to form a circle around the police, and block their path. 여기서 시위들이 경찰주위로 모이고 길을 막음. Police are now surrounded by protesters demanding they set those who were arrested free. 경찰이 이제 시위대에 완전히 포위됬음. 계속 체포당한 시위대를 풀어달라고 요구함. Protesters tell the police they will let them leave if they release the people they have arrested. 시위대가 체포된사람들 풀어주면 경찰도 가게 해주겠다고 말함 *Another view 다른 시점 During this time the police are warning the protesters of the consequences if they continue to block their path. 여기서 경찰이 시위대 한명한명에게 계속 길을 막으면 체포되고 무력을 사용한다고 이해시킴. Telling the police you will let them leave if they release people they have arrested is a threatening action. 경찰에게 사람들을 풀어주면 경찰을 가게 해주겠다고 말하는건 협박적인 행위임. The "protesters" sitting on the ground are no longer protesting against high tuition or Wall Street, but are instead trying to keep the police from leaving. 땅바닥에 앉아 있는 "시위대"는 더 이상 비싼 등록금이나 Wall Street에 시위하는게 아님. 그냥 경찰들을 막고있음. Some protesters seem intent on antagonizing the police. 일부 시위대는 경찰을 적대화 함. 일부 시위대"Fuck the POLICE and Davis to peace"(라임ㅋ) 경찰 좆까 Davis에는 평화를 *시위대 한명이 계속 멈추라고 Stop이라고 말함. 시위대"You use weapons we use are voice" 당신들은 무기를 사용하지만 우리는 목소리를 사용합니다. Police again speak with protesters, but they seem to think it's a joke. 경찰이 다시 한번 대화를 시도하지만, 시위대는 이게 장난인줄앎. Protesters suggest a resolution demanding the police leave the campus, yet they continue to block their path. 시위대가 경찰이 대학 캠퍼스를 떠나라는 해결책을 외치면서도 계속 길은 막고 있음;;. The protesters do not seem to be aware of the serious situation they have created by blocking the police. 시위대는 경찰의 길을 막는 행위의 진지함을 모르는듯. Watch how easily protesters twist words. The police never said they were going to shoot the protesters. 시위대가 얼마나 쉽게 경찰말을 뒤틀어 꼬아 버리는지 보세요. 경찰은 절대 시위대를 쏜다고 한적이 없음. 시위대"Don't shoot the students" 학생들을 쏘지 말라 Protesters are aware of the police preparing to us pepper spray. 시위대는 경찰이 후추분무기를 사용하려고 하는걸 알고 있음. Now the protesters begin calling themselves "children" 이제 시위대는 자신들을 "아이들"이라고 말함. 시위대"Don't shoot the children!" 아이들을 쏘지 마라! The protesters have been given many warnings about what will happen if they refuse to clear the path. 시위대는 길을 비키지않으면 어떡게 될건지 여러번 경고됨. Protesters begin screaming for the police not to use pepper spray to clear the path, yet just seconds before they were telling those on the ground to get ready for it. 시위대는 경찰에게 후추분무기를 사용해서 길을 열지 말라고 외침. 하지만 몇초 전만 해도 시위대는 후추분무기 맞을 준비 하라고 서로에게 얘기 하고 있었음. The protesters say they will not follow the police as they did earlier. They also give the police permission to leave. 시위대가 좀 전에 그랬던거 처럼 경찰을 따라가지 않겠다고 말함. 그리고 경찰이 갈수있도록 "허락"해줌. The guy on the shoulders seem to be the leader, but he does not appear to be a student. 목마타고 있는 남자가 리더 같아 보이지만, 학생은 아닌것 같음. ______________________________________________________________________________________________ 우리 시위도 제발 분위기에 휩쓸려 이상한짓 하지말고 이성을 가지고 행동 합시다. 그리고 인터넷에 보여지는것은 절대 전부가 아닙니다.
꼬릿말 보기
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호