게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
이퀘스트리아 데일리 번역해관해서질문(+번역한 내용 하나)
게시물ID : pony_23477짧은주소 복사하기
작성자 : 버물리의꿈
추천 : 0
조회수 : 204회
댓글수 : 3개
등록시간 : 2013/01/02 18:16:53

매일아침아니면 저녁때에 중요한소식(스토리나 만화빼고요) 번역해서 올리려고 하는데

한번에 올리는게 나을까요 아니면 따로따로 번역하는 순서대로 올리는게 나을까요?

또 경어체를 쓰는게 나을까요 아니면 그냥  신문처럼 문어체를 쓰는게 나을까요?


그리고 번역한거 하나



시즌3 에피소드8~11에대한 보더와 디렉터


데비앙아트에서

스토리보드 작가인 Raven이 우리가 아직 보지못한 2가지를 포함하여 

누가 각각의 에피소드를 작성하는지에 대한 정보를 공개했습니다.


리스트를 보세요


#309: "Apple Family Reunion"     ...directed by Jayson Theissen ...boarded by Sabrina Alberghetti & Dave Weibe


#310: "Spike at Your Service"     ...directed by James Wootton  ...boarded by Mike West & Emmett Hall


#311: "Keep Calm and Flutter On"  ...directed by Jayson Theissen  ...boarded by Lih Liau & Marshall Fels Elliot


#308: "Just For Sidekicks"   ...directed by  James Wootton ... boarded by Raven Molisee & Jocelyn Theissen


사라진 에피소드#8 에 대한 하나의 키가 더해졌군요

(역주:에피소드 8은 원래Just For Sidekicks 였습니다)

분명히'Just for Sidekicks'은 주변 에피소드로 옮겨졌을겁니다

(여러분은 지금 읽던걸 멈추고 제가 말한 수정된 에피소드리스트 를 머릿속에 각인시켜도 됩니다!)

우리는 이제 시즌에관해 딱 2가지 미스테리만이 남았어요

둘중하나는 시즌3의 마지막이 멀티 파트가 아니라는것도 확인 했고요

아마 여러분이 레리티 팬이라면 시즌 마지막 에피소드가 그게될까요? 뭐, 그건 아무도 모르죠




전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호