게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
밀리물 애니에서 나오는 자막오류는 밀덕으로써 수정하고 싶어짐
게시물ID : animation_235956짧은주소 복사하기
작성자 : 야매라리카
추천 : 0
조회수 : 393회
댓글수 : 5개
등록시간 : 2014/06/02 22:24:33
블랙호크 UH-60을 검은 매 라고 하질않나

코드네임을 그대로 직역하지 않나
예들들어 델타포스를 삼각주 힘으로 번역하지를 않나

총기이름 자잘히 틀리는 것하고

장비이름을 틀리고 하는것 하고

등장인물이 무기 설명하는데 죄다 이상하게 번역하지를 않나
AK47이 7.62x39mm 쓰는데 7.62X51mm 나토탄으로 번역하지를 않나

AK시리즈면 무조건 AK47이라고 하지 않나
M시리즈면 무조건 M4A1이라고 하지를 않나
총구 앞부분만 보면 딱봐도 AKM인데 망할 번역가
M시리즈는 리시버 부분만 보면 아니 길이만 봐도 A1,A2,A3,A4 그리고 카빈 버전인 M4시리즈인지 대충 각 나오는 구만

후... 흥분해버렸다
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호