게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
1985년 발생한 사상 최대 일본 항공기 추락사건을 아시나요?
게시물ID : humordata_352937짧은주소 복사하기
작성자 : EndlessRain
추천 : 12
조회수 : 1027회
댓글수 : 6개
등록시간 : 2006/09/24 00:02:00
(먼저.. 유머자료는 아닙니다 죄송합니다.) 1985년 일본에서 발생했던 JAL123기의 추락당시의 블랙박스 녹음 내용입니다. 들어보니깐.. 마음이 좀 안좋네요..; ㅎㅎ 단일 항공기 추락 사상 최대 참사였다죠.. 승무원과 승객 포함 550명이 탑승했었늗네 546명이 사망했던 엄청난 참사였다는군요.. http://mito.cool.ne.jp/detestation/jal123.html 위의 사이트에서 뭔가 새로운 창이 하나 뜨는데 조금 기다리시면 들으실수 있습니다. 일본어와 영어자막이기 때문에 밑에 어떤 분이 한글로 해석해온것을 올리겠습니다 24:35 23,900ft 300kt 이상사태발생 -충격음과 함께 수직미익이 파괴, 전체의 80%를 상실. 사가미만 상공 CAP(기장) : 뭔가 폭발했다. :이 상태에서 수직미익을 상실한 것을 지상관제는 물론 승무원들도 모른채 비행을 지속 기장 : 스쿼크77(Squawk77 - 항공기의 최상위의 구난신호) COP(부기장) : 기어도어 기장 : 기어도어 살펴봐, 기어 F/E(항공기관사) : 네? 기장 : 기어 살펴봐 기어 기장 : 엔진? 부기장 : 스쿼크77 기장 : 올 엔진…(보디 기어 라고 했다는 설이 있음) <객실> PUR(남성객실승무원) : 산소 마스크를 착용해 주십시오. PUR : 벨트는, 벨트를 착용해 주십시오. PUR : …해 주십시오. PUR : 벨트를 반드시 착용해 주십시오. 18:25:18 23,900ft 310kt, 이즈반도 상공 기장 : Ah, TOKYO JAPAN AIR123 request from immediate e— Trouble request return back to HANEDA descend and maintain 220 over. (아 동경, 일본항공 123편 문제발생, 즉시 하네다로의 귀항을 요청합니다. 220으로 하강해 유지하겠습니다). ACC(동경관제구관제소) : Roger, apprived as you request.(알겠습니다, 요청을 승인합니다) 기장 : Rader vector to OSHIMA, please.(오시마 방향으로 레이더 유도를 희망합니다) ACC : Roger, you want right or left turn?(알겠습니다, 오른쪽 회전을 원합니까 왼쪽 회전을 원합니까) 기장 : Going to right turn, over.(오른쪽으로 회전하겠습니다) ACC : Right, right heading 090 radar Vector to Oshima (알겠습니다, 오시마로의 레이더 유도를 위해 오른쪽 벡터 090으로 비행하십시오.) 수직미익과 함께 유압계통(하이드로)를 상실해 조종불능상태에 빠짐, 또한 기체는 극도로 불안정한 비행상태가 되었고, Dutch Roll, Phugoid 운동 등의 불안정한 기체의 움직임으로 기체의 이상이 통상의 조종으로는 회복할 수 없는 정도임을 승무원들이 인식함. (Dutch Roll : 기수가 좌, 우로 흔들림) (Phugoid 운동 : 기체의 기수가 상, 하로 흔들리며 속도의 변화가 급격하게 일어남) 기장 : 뱅크, 그렇게(Bank – 비행기를 좌 혹은 우로 기울여 선회하는 것) 부기장 : 네 기장 : 뭐야 그건 F/E : 유압이 떨어져 있습니다. 유압이. 기장 : 회복시켜 부기장 : 회복되지 않습니다. 기장 : 유압계통, 전부 안돼나? F/E : 네 기장 : Descend(하강) 부기장 : 네 이 시점에 기체를 콘트롤 하기 위한 수단. 1. 파워 콘트롤 : 엔진 출력을 콘트롤해 스피드를 조절한다. 또한 좌 우 엔진의 출력차를 이용해 선회한다. 2. 전력으로 플랩등을 조정한다(유압에 비해 조작결과가 상당히 느리게 나타난다) 3. 전력으로 바퀴를 내려 공기저항을 늘려 스피드를 조절한다. 등이 있지만 이 모든 것은 몇 초 뒤의 기체의 변화를 예측해서 조작하는 것으로 수직미익이 없어진 상태의 기체에서는 이마저 상당히 곤란하다. 밸런스가 붕괴되어 실속이 일어나지 않도록 승무원들의 노력이 계속된다. F/E : 하강하는 것이 좋을지도 모르겠네요. 부기장 : Descend 기장 : 왜 이 녀석….. <객실> PUR : 에, 산소마스크는 확실하게 밀착시켜주시고 밴드는 머리에 둘러 주십시오. PUR : 밴드는 머리에 둘러 주십시오. PUR : 에, 승무원은 에, 산소통을 준비해 주십시오. 산소통 준비. 18:27:07 24,400ft 280kt, 이즈반도 상공 <조종석> ACC : JAPAN AIR 123 confire you are declare emergency that’s right? (일본항공 123편, 확인합니다만, 긴급사태를 선언하겠습니까?) 기장 : That’s affirmative.(그렇습니다) ACC : 123 roger.(123편, 알겠습니다) ACC : And request your nature of emergency(어떤 상황에 처한것인지) PRA(기내 자동방송) : Put out your cigarettes. This is an emergency descend. 현재 긴급강하중, 마스크를 착용해 주십시오, 벨트를 착용해 주십시오, 담배를 꺼주십시오. 현재 긴급강하중입니다. <조종석> F/E : Hydro pressure all lose(유압압력 모두 상실) 부기장 : All lose 입니까? F/E : All lose. 부기장 ; All lose죠? F/E : 네. <객실> PUR : 승객 분들에게 말씀 드립니다. 어린이 동반 승객께서나 근처에 계신 승객께서는 죄송하지만 어린이의 마스크를 착용시켜 주십시오. PRA : Put the mask over your face(마스크를 착용해 주십시오) 18:28:36 22,100ft 280kt, 쓰루가만 상공 <조종석> ACC : JAPAN AIR 124, fly heading 090 radar vector to OSHIMA (일본항공 124편(123편의 착각인듯), 오시마로의 레이더 유도를 위해 벡터 090으로 비행하십시오) 기장 : But now uncontrol.(현재 조종 불능) ACC : Uncontrol roger understood.(조종불능상태, 알겠습니다). F/E : 알맞은 방법인지 물어보겠습니다. 기장 : 스톨(Stall:비행기를 수직으로 들어서 좁은지역을 통과할수 있도록 하는 기술)할거야 정말로. 부기장 : 네, 조심하면서 하겠습니다. 기장 : 대답만 하지 말라고. 부기장 : 네 기장 : Descend. 18:31:08 24,900ft 250kt 야이즈 상공 ACC : JAPAN AIR 123 if possible squawk 2072 normal. (일본항공 123편, 가능하면 기체식별코드 2027을 발신하십시오) ACC : JAPAN AIR 123 ah, can you descend.(일본항공 123편, 하강이 가능합니까?) 기장 : Ah, roger now descending.(아, 알겠습니다. 현재 하강 중) ACC : All right say altitude now.(알겠습니다. 현재의 고도는?) 기장 : 240(2만 4천피트) ACC : Right, your positio n 72miles to NAGOYA, yah. Can you land to NAGOYA? (알겠습니다. 현재 위치는 나고야까지 72마일. 나고야에 착륙하겠습니까?) 기장 : Ah, negative request back to HANEDA.(아, 불가능합니다. 하네다에 귀환할 것을 요청합니다) ACC : All right, ah, 상황이 상황인만큼 지금부터 일본어로 이야기하셔도 괜찮습니다. 기장 : 네 네 18:34:53 21,400tf 270kt F/E : 에, 그러니까, 뭐가 고장 났습니까? F/E : 어디입니까? 기장 : 아-아아아 F/E : 화물을 수납하는 곳 말이죠? F/E : 화물을 수납공간에서 발생했단 말이죠? 이건 내려가는 편이 좋다고 생각합니다. F/F : 기장님 기장 : 네 F/F : R5의 마스크가 정지했으니까 Emergency Descend(비상강하) 하는 편이 좋다고 생각합니다. 기장 : 네 18:38:06 22,400tf 260kt 후지산 상공 기장 : 기수를 내려 부기장 : 네 기장 : 기수를 내려. 부기장 : 네 F/E : Gear Down하는 건 어떨까요 Gear Down.(바퀴를 내려서 공기저항을 높이자는 의견) 부기장 ; Gear down 말입니까? 기장 : 꺼낼 수 없어, 기어 내려가지 않아. F/E : Gear Down 했습니다. 부기장 : 네 18:40:30 22,400ft 220kt 오츠키 상공 ACC : JAPAN AIR 123 JAPAN AIR 123 주파수 134.0으로 전환 가능합니까? ACC : JAPAN AIR 123 JAPAN AIR 123 TOKYO CONTROL, If you read me ident, please. (일본항공 123편, 일본항공 123편, 여기는 동경관제소. 수신가능하다면 응답하십시오) 기장 : 기수를 내려! 그런 건 신경 쓰지마! 기장 : 스톨한다!! 부기장 : 네 ACC : All station all station except JAPAN AIR 123 and contact TOKYO CONTROL Contact TOKYO CONTROL 134.0 change frequency 134.0. and keep silent until further adviced. (모든 항공기, 일본항공 123편을 제외한 모든 항공기는 주파수 134.0으로 변경해 동경관제소와 교신하십시오. 그리고 별도 조치가 있을 때 까지 침묵을 유지해 주십시오.) 18:41:59 20,990ft 240kt 오츠키 상공 * 조종실 내에 스톨 경보가 반복적으로 울리고 있음, 기체는 통제불능 상태에 빠져 오츠키 상공을 우측으로 선회. 기장 : 못견뎌 기장 : 조금 더 기수를 내려 부기장 : 네 기장 : 최대한 한 거야? 부기장 : 최대한, 기어 최대입니다. YOK(요코다 진입관제소-미군 요코다 기지) : JAPAN AIR ONE TWENTY THREE JAPAN AIR ONE TWENTY THREE YOKODA APPROACH on guard. If you hear me, Contact YOKODA 129.4. (일본항공 123편 일본항공 123편, 구호를 준비하고 있다. 이 무전이 들린다면 129.4로 교신하라.) 기장 : JAPANA123 uncontrollable(일본항공 123편, 통제불능) 18:45:48 13,500ft 220kt ACC : JAPAN AIR 123 go ahead(일본항공 123편, 그대로 유지하라) ACC : JAPAN AIR 123 roger, understood understood and ah--. (일본항공 123편, 알겠습니다. 알겠습니다. 그리고 아--) ACC : JAPAN AIR 123 하네다와 교신하시겠습니까? 기장 : 이대로 부탁합니다. ACC : 교신하시겠습니까? 기장 : 이, 이대로 부탁합니다. YOK : JAPAN AIR ONE TWO THREE YOKODA APPROACH on guard, If you hear me, squawk 5423. (일본항공 123편, 요코다 관제소는 구호를 준비하고 있다. 이 무전이 들린다면 기체식별코드 5423을 발신하라.) ACC : 네 알겠습니다. 스탠바이. 기다려주십시오. 기장 : 이건 안될지도 모르겠군. 기장 : Ah, request radar vector to HANEDA ah KISARAZU. ACC : Roger. 알겠습니다. Runway22이므로 Heading 090을 Keep해 주십시오 18:47:17 9,000ft 230kt 기체가 왼쪽으로 선회하기 시작. F/E : Hydro Quanti가 All lose됐으니까 말입니다(유압 잔량측정이 되지 않으니까 말입니다) ACC : 현재 컨트롤이 가능합니까? 기장 : Uncontrollable입니다(조종불능입니다) ACC : 알겠습니다. 기장 : 이봐, 산이야. F/E : 네 알겠습니다. 기장 : Turn Right(오른쪽으로 선회) 기장 : 산이야. 부기장 : 네 기장 : 컨트롤을 회복해. 오른쪽, Right Turn! 부기장 : Right Turn이죠? 기장 : 산에 부딪힌다! 부기장 : 네 기장 : Right Turn! 18:48:03 6,800ft 230kt 기체는 완전히 왼쪽으로 선회, 산악지역으로 향함 기장 : Left Turn이다! 부기장 : 네 기장 : 출력을 높여! 기장 : Left Turn, 이번엔! 기장 : Left Turn! 기장 : 그럼… 가능해? 부기장 : 말을 듣지 않습니다. 기장 : 기수를 내려! 기장 : 좋았어. 기장 : 산 쪽으로 간다. 부기장 : 네 기장 : 이제 끝이다 기장 : 스톨 기장 : 맥파워 맥파워 맥파워 기장 : 스톨! F/E : 네, 고도 떨어졌다. 부기장 : 속도가 올라갑니다 속도가. 기장 : 계속 그대로 가자구! 기장 : 힘내! 부기장 : 네 F/E : 맥 기장 : 다시 기수를 내려! 부기장 : 네 기장 : 힘내! 힘내! 부기장 : 지금 컨트롤 최대입니다. F/E : 맥파워 기장 : 출력으로 피치를 컨트롤 하지 않으면 안돼!(Pitch : 항공기 기수의 상/하 움직임) F/E : 파워컨트롤로 충분합니다. 파워컨트롤 넣어주세요. 부기장 : 네 부기장 : 속도 220노트 F/E : 네 18:51:03 9,800ft 190kt ACC : JAPAN AIR 113 123 JAPAN AIR 123 주파수 119점7 119점7로 변경해 주십시오. ACC : JAPAN AIR 123 가능하다면 119.7로 변경해 주십시오. 18:54:23 11,000ft 220kt 기체는 산악지대의 미쿠니산과 센뻬이산 사이로 진입 YOK : JAPAN AIR ONE TWO THREE YOKODA APPROACH on guard, If you hear me, squawk 5423. (일본항공 123편, 요코다 관제소는 구호를 준비하고 있다. 이 무전이 들린다면 기체식별코드 5423을 발신하라.) APC(도쿄 진입관제(하네다)) : 55mile northwest 쿠마가야에서 25mile west 지점입니다. 이상. 기장 : 힘내! 부기장 : 네 알겠습니다. 쿠마가야에서 25 mile west라고 합니다. 기장 : 기수 올려 부기장 : 네 알겠습니다. 기장 : 기수 올려! 기장 : 기수 올려! 부기장 : 출력 기장 : 플랩 고정 (?) : 앗! 기장 : 출력! 기장 : 플랩! 모두 달라붙어 있으면 안돼! 기장 : 플랩 업! 플랩 업! 플랩 업! 플랩 업! 부기장 : 플랩 업 네 기장 : 출력 기장 : 출력! 기장 : 플랩! (기체는 미쿠니산쪽으로 급격하게 선회) 부기장 : 올리고 있습니다! 18:56:03 8,400ft 260kt 기장 : 스톨한다! 기장 : 기수 올려! 기장 : 기수 올려! 기장 : 출력! (기체는 미쿠니산을 아슬아슬하게 비켜나 오수타카산 쪽으로 급선회) GPWS(지상접근정보에 의한 합성음성) : SINK RATE GPWS : 경보음 GPWS : PULL UP (비행기가 비정상적으로 땅쪽으로 접근했을때 자동으로 나는 음성입니다) GPWS : 경보음 GPWS : PULL UP GPWS : 경보음 GPWS : PULL UP 기장 : 이제 안돼! 1차 충돌음 GPWS : 경보음 GPWS : PULL UP 2차 충돌음 18:56:28 오수타카산 근처에 추락 네이버 블로그에서 해석 퍼왔습니다..
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호