게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
디턴 왜곡·번역한 ‘한경’, 이번엔 샌델 교수 책 ‘짜깁기 번역’ 논란
게시물ID : readers_24696짧은주소 복사하기
작성자 : 상락
추천 : 4
조회수 : 377회
댓글수 : 0개
등록시간 : 2016/04/10 22:58:09
http://m.khan.co.kr/view.html?artid=201604102002001&code=940100

노벨 경제학상 수상자 앵거스 디턴 교수의 <위대한 탈출> 왜곡 번역 비판을 받은 한국경제신문출판사(한경 BP)가 마이클 샌델 교수의 <공공철학>(Public Philosophy) 출간 때도 짜깁기해 번역했다는 지적이 나왔다.

ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ

한경 번역서...
마케팅차원이겠지만...
좋지만 마이너한 책을 꽤 출간하는 편이였는데...
신뢰가 많이 떨어지네요.
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호