게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
디즈니 공주 비하인드 2
게시물ID : animation_249449짧은주소 복사하기
작성자 : 청삭
추천 : 3
조회수 : 777회
댓글수 : 1개
등록시간 : 2014/07/11 20:38:45
유자게에서 봤던 디즈니 공주 비하인드 (http://www.todayhumor.co.kr/board/view.php?table=humorbest&no=914440&s_no=914440&kind=humorbest_sort&page=1&o_table=humordata) 에서 2탄도 있다고 하는데 자막이 없다고 하더라고요.

그래서 찾아보고 자막 번역까지 해봤습니다! 영어 자막도 같이 올렸으니까 참고해서 보세요.



If you've ever wondered why
한번이라도 궁금했던 적이 있었나요

Disney tales all end in lies
왜 디즈니 동화는 모두 거짓으로 끝나는 지를

Here's what happened after all their dreams came true
지금부터 '행복하게 살았습니다', 그 후에 일어난 이야기랍니다


Mulan (I'll Make a Man Out of You)
뮬란 - 뮬란

After saving China I went home alone
중국을 구한 후 혼자 집을 갔죠

I was feeling conflicts in my lower zone
나는 내 허리 밑에 대해 복잡한 심정을 느꼈죠

I've been dressing like a guy for months
수 개월동안 남자처럼 차려입었고

Now I'm losing all control
이제 더 이상 버틸 수가 없죠

I think I am a guy in my soul
사실 난 남자였던 것 같에요.

I wanna be a man
난 남자가 되고 싶어요

Soldier 1: I've never seen a guy so hot
저렇게 매력있는 자를 본 적이 없어

Mulan: Time to reinvent the new me
새로운 날 만들 시간이야

Soldier 2: Every time he speaks it makes me want to sing (I'm so confused)
그가 말할 때마다 난 노래를 하고 싶어지네 (난 너무 혼란스러워요)

Soldier 1: Be quiet, or we'll get caught
조용히 하지 않으면 들킬꺼야

Soldier 3: Maybe one day he'll screw me
어느 날은 그가 날 눕힐 거야

Mulan: Now I really get why my nickname is Ping
이제 난 왜 내 별명이 핑인지 알 것 같아요

I've gotta be a man
난 남자가 되어야만 해요

I've got the brains and the bite of females
난 여자의 머리와 이빨을 가지고 있고

Plus the brute and the brawn of dudes
추가로 남자의 힘과 만용을 가지고 있죠

I know I'm ready for transformation
난 이제 변신을 할 준비가 되어있다는 것을 알고 있어요

It's time to replace all these useless tubes
이제 이 쓸모 없는 튜브들을 버릴 때가 왔어요

(Good for you)


Cinderella (A Dream is a Wish Your Heart Makes)
신데렐라 - 신데렐라
The prince was absolutely the only single wish my heart made
왕자님은 내 마음이 기원한 유일한 소원이었죠

Guess my wish came true
아무래도 내 소원은 이루어진 듯 해요

But we never really talked much
하지만 우리는 그리 많은 이야기 하지 않았어요

Before he discovered my shoe
그가 내 구두를 발견하기 전까지만 해도요

The night after we got married
결혼한 다음날 밤

I recounted all of my plights
그날 밤 일어났던 일들을 모두 말해줬죠

Of how I fit inside a pumpkin
어떻게 내가 호박을 탔는 지

My canines turned to coachmen
내 개들이 마부로 변했는 지

Prince threw me in Bedlam that night
그러자 왕자는 그 날 바로 나를 정신병원에 집어넣었어요

The white jackets say I'm nutty (she's nutty as a bat)
의사들은 내가 미쳤다고하네요 (그년 머리에 꽃 꽂았어)

Cause my clothes are sewn by rats (stick some meds in her food)
쥐들이 내 옷을 만들었다고 하니까요 (그러니 그년 음식에 약 좀 넣어)

But their pills turn my brain to putty blarg
그렇지만 그 약들은 내 뇌를 걸레로 만들었고

Now Lucifer's not just my cat (I AM SATAN)
이제 루시퍼는 단순한 고양이가 아니었고 (나는 사탄이다!)

Their insulin puts me under
인슐린은 나를 최악으로 만들었으며

Shock therapy's made me insane
충격 요법은 저를 미치게 만들었죠

And after years of steady frying
몇 년동안의 전기 찜질을 가한

The doctors gave up trying
의사들은 결국 포기하고 말았죠

They stuck 2 steel rods in my brain
그리고 결국 내 머리에 철심 두개를 박고 말았네요


Tiana (Dig a Little Deeper)
공주와 개구리 - 티아나

I spent a bloomin lifetime
난 내 꽃다운 나이 동안

To open my cafe
내 카페를 열기 위해 일했어요

Then I took a dive in 2005
그러다 2005년이 들이닥쳤고

Now it's washed away (it's all washed away)
내 꿈은 휩쓸려버리고 말았어요 (모두 휩쓸려 사라졌어요)

I was picked up by a chopper
나는 헬기로 구조받았죠

After four nights on my roof
지붕에서 4일 밤낮을 지낸 뒤에나요

Now my new home is the Astrodome
이제 내 새 집은 야구 경기장이네요

Cause New Orleans ain't Katrina proof
뉴올리언스가 카트리나 면역이 아니어서요

Ya better carry 'round a shotgun
이제 총을 들고 다녀야 할 거에요

Or looters take your kids
도둑들이 당신 아이들을 납치하는 꼴을 보고 싶지 않다면요

Ya better pee inside of jam jars (ew)
이제 잼통에 소변을 봐야할 꺼에요 (으으)

Be sure to keep those lids
그 뚜껑을 버리지 말고요

We needed Noah but we got Bush
우리에게는 노아가 필요했지만 부시만이 있었죠

Our "savior" flew away and hid
우리들의 구원자는 사라져버렸고요

Rough seas and levies, we're dead
거친 파도 철썩하니 우리들은 죽었고요

Rough seas and levies, I'm dead
거친 파도 철썩하니 나도 죽었어요


Elsa (Let It Go)
겨울왕국 - 엘사

There is no snow on the mountain tonight
오늘밤 산에는 눈 하나 없고

Just sulfur in the air
그저 유황만이 공기를 가득 채웠네

A kingdom of greenhouse gases
온실가스로 가득한 왕국은

Only Bill Nye seems to care
빌 나이 만이 신경을 쓰네

My town is melting, breaking off into the sea
내 마을은 녹아 바다속으로 사라져가네

It's time I show the strength of an evil queen
이제 사악한 여왕의 힘을 보여줘야할 것 같아

With Germany and Putin, too
나치와 푸틴같이

I'll free the penguins and throw you in a zoo
난 펭귄들을 구출하고 그 자리에 너를 집어넣을거야

We're going green by spilling red
피를 뿌려 푸르게 만들꺼야

And if you're not dead
그리고 만약 네가 죽지 않았다면

I built a hoard of evil snowmen
난 사악한 눈사람 군단을 만들었어

They're gonna take over the world
이제 그들이 세계를 정복할 꺼야

Let it snow, let it snow
눈아 내려라, 내리거라

Now Fox News will need heat lamps
이제 폭스 뉴스는 기후변화 따윈 없다고 말 못할 꺼야

Let it snow, let it snow
눈아 내려라, 내리거라

I hope you concentrate in camp (Heil Elsa)
난 네가 수용소에서 썩기를 바래 (하일 엘사!)

We don't care who we have to slay
우리는 누가 죽던 신경쓰지 않을 거야

Let my troops march on
내 병력이 군단이 진군하도록

The cold's coming back and it's here to stay
추위는 더 이상 가시지 않을 거야


Tiana: I sunk like a brick
티아나: 난 맥주병처럼 가라앉았어요

Cinderella: Prince thinks I'm sick
신데렐라: 왕자는 내가 정신병자라고 생각해요

Elsa: Ice is melting quick
엘사: 얼음이 너무나 빨리 녹고 있어

Mulan: Now I have a...lot of self esteem
뮬란: 이제 난 내 자신을 찾은 것 같아.



영어자막 출처: http://rock.rapgenius.com/Jon-cozart-after-ever-after-2-lyrics#note-3384165
한글 번역: 저요
모바일 배려: http://www.youtube.com/watch?v=mIQr_TrFTUk

전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호