드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
[루리웹 펌] 일본경기 중계 통역한거라고 하네요..
게시물ID : humorbest_263865짧은주소 복사하기
작성자 : 프로그램뭐
추천 : 33
조회수 : 5462회
댓글수 : 2개
베스트 등록시간 : 2010/02/26 15:30:27
원본글 작성시간 : 2010/02/26 13:53:51
**경기 후의 리플레이 동작을 보며 해설한 내용을 통역한겁니다**
이번 프로그램에서 김연아가 가지고 있는 힘을 완벽히 보여줬습니다
확실한 점프로 인하여 점수를 착실히 땄군요
그리고 여기서 점프도 여성스럽게 깔끔했습니다
아주 완벽한 표현(연기)를 보여줬습니다
아사다 마오와는 대조되는 프로그램이군요 <- 나쁜 의미가 아님. 번역 불가 ㅠㅠ
150점!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
이야아......!!!!!!!!!!!!!!!!!!
이게 이 점수가 프리에서만의 점수입니다!!!!!!!!!!!!!!!
세계최고 점수 경신입니다!!!!!!!!!!!!!!!
228점입니다!!!!!!!! 228점입니다!!!!!!!!!!!!!
굉장합니다!!!!!!!!
자 이제 아사다 마오입니다
와 완벽히 돌았습니다 트리플 악셀!
한번 더....
트리플 악셀! 더블 토리쁘 성공!
트리플 트립! 더블 토리쁘 성공!
(발 하나 드는 연기 하는중) 포지션도 좋네요~
트리플...ㄹㄹ.....으으.....
아....안돌았던거 같습니다
아....또 실패했습니다.....(좌절중)
이번 프로그램에서 자신의 예전의 이미지랑 다를지도 모르지만
어쨋든 최고의 작품으로 최고의 연기를 펼쳐줬습니다
조금의 실수가 있어서 좀 안타깝습니다
어쨋든 기대에 응답하는 연기였습니다
틀린부분, 빠진부분 있을수 있습니다~
일본인이라고 마오 무조건 까지 맙시다 ^^
그냥 경쟁상대의 한명의 소녀일뿐~ 망언 한적도 없고~ 굳이 까일 필요는 없다고 봅니다~
------------------------------------------------------------------------------
루리웹에서 퍼왔어요 -ㅅ-
댓글 분란 또는 분쟁 때문에
전체 댓글이 블라인드 처리되었습니다.
새로운 댓글이 없습니다.