게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
Wanderlust Adventure 대화
게시물ID : gametalk_269988짧은주소 복사하기
작성자 : Ryuux
추천 : 1
조회수 : 444회
댓글수 : 1개
등록시간 : 2015/08/16 12:46:22
잠시 뒤 결제 후
플레이하면서 여기서 대화목록 직접 치면서 글수정하면서 번역하겠습니다.(어떻게 추출하는지 모름) 이 글은 무시해주세요..
----
Play - 시작하기
Options- 옵션
Quit Game - 그만하기

Visual Options - 그래픽 옵션
Audio Options - 오디오 옵션
Gameplay Options- 게임 옵션
Back - 뒤로

Welcome to the city of Hom Ron - 홈론시에 어서오세요!
=== 스크린샷 안되서 녹화중
Aim spells- 조준
use spell hotkeys- 스펠 버튼
Shift- change spells쉬프트 키 스펠 변경
123 - swap magic stance (lvl 4+) 마법상태 변경 (4렙 후)

1차 마을
Learn the Basic Controls (left side of the screen) 기본 조작 배우기(왼쪽 화면)
Speak with Gregin - 그레긴과 대화
Speak with Leone - 레옹과 대화

Ah! Hello, (user)! - (user) 안녕!
Help the desert outpost - 사막 전초기지 돕기
[Visit the Desert Outpost in the Desert and see if they need help] 사막 전초기지에 가서 도움이 필요한지 살펴보자

(user), you should pay a visit to the Desert Outpost just west of here. - (user) 여기서 바로 서쪽에 있는 사막 전초기지에 들러보는게 좋을거야.
A messenger told me that they're having problems with their caravans not arriving - 전령이 말하기를 물자상인들이 도착하지 않아서 곤란하다는 군
Something tells me there's more to this than meets the eye - 나의 느낌으로는 이 사건에는 무언가가 더 있을거야.
Alright- 알겠어.

Gregin과 대화
Hi there! I'm Gregin - 안녕하시오 나는 그레긴이오!
Hello Gregin. I'm (user) 안녕하세요 그레긴 나는 (user)에요.
Indeed! A pleasure to meet you! - 만나서 반갑소!
I have a few tips for you before you begin your adventures - 자네가 여행을 시작하기 전에 알려줄 팁이 몇가지 있네
First, once you leave, you may always quickly travel back here by opening your Game Menu -
첫번째로, 여기서 떠나도, 게임메뉴를 열어서 언제나 빠르게 돌아올수 있지!
Second, the world is different every time you play! - 자네가 게임을 할 때마다 세계가 다르다네!
The worldstone in town will let you change the difficulty of the world - 마을에 있는 세계석이 게임의 난이도를 바꿔줄 수 있어.
That's... incredible! what else can you tell me? -멋지군요! 또 다른건 없나요?
hmmm.. 흠
Well... You can sell items - out of your inventory - in town or at any outpost-  음... 인벤토리에 있는 아이템을 마을이나 전진기지에 팔 수 있지
And if you ever feel lost, you can always check your MAP! [M] - 길을 잃은 것 같다면 지도를 확인할 수 있네 [M]
I'll remember! thanks for the tips Gregin - 기억할께요. 고마워요 그레긴
Not a problem at all! Good luck to you! - 별말씀을! 행운을 비네!
Change Character - 캐릭 바꾸기
Re-spec Character

Leone과 대화
Adventure's Guild, right? - 여행자의 길드 맞지?
Yes! I'm (user) - 네! 저는 (User)에요
RIght then. I'm Leone. - 맞군. 나는 레옹이네
Come to me if you need to hire a companion to travel with you - 함께하고 싶은 동료를 고용하고 싶다면 나에게 오게
In fact, I have a dog here that you can take with you - 사실은, 자네가 가져갈 수 있는 개가 한마리 여기 있네
Oh! Sure!
Also. when you're fighting monsters out there, keep an eye out for Contracts - 또한 몹들과 싸우고 있을때는 계약서를 잘 찾아보게
If you bring them back to me, I can sell them to you as a new companion - 계약서를 가져오면 내가 자네에게 새로운 동료로 팔 수 있지.
Alright, thanks Leone - 알곗어요 고마워요 레옹
Yep

Manage companions- 동료 관리
TUrn in contracts - 계약서 넘기기

I can advance my skills! - 스킬을 업글할수 있어! [K]

세공사와 대장장이 대화 짤림 OTL

마을 주민 대화
I am scared to adventure out alone! Maybe I should gather some friends to make the trip not so lonely- 난 혼자 여행가기 너무 무서워!
친구들 모아서 외롭지 않게 가봐야겠어

My Favorite stance is Balanced. I like being able to have a good offense with my defense... nobody stands a chance now!
- 내가 가장 좋아하는 스탠스는 균형이야. 공격과 디펜스를 함께 쓸수 있는게 좋거든... 아무도 못이겨!

You want a tip from ye fellow warrior? If you got somethin' to block with, do it or ya won't last long, ya hear!?
- 내가 팁하나 줄까? 막을수 있는게 있다면 막아 아니면 오래버티지 못할테니까 알았어!?

Oh will you look at that! There seems to be a scorpion in my shoe. haha! Now how did that get there? Off you go little scorpion.
이것좀봐봐! 내 신발안에 스콜피온이 있는것 같아 하하! 어떻게 들어갔니? 썩 나가 작은 스콜피온!

I once was able to summon a divine hammer out of thin air! I would prove it if I could still manage to cast the spell.
내가 성(聖)망치를 소환할 수 있었어! 내가 지금도 마법을 쓸수 있다면 증명할텐데.

We own a small fishing house on the beach south-west of here, feel free to check on my husband if you get a chance!
-저희는 여기서 남서쪽 해변에 있는 낚시집을 가지고 있어요 기회가 되시면 남편을 만나보세요
I have all kinds of goodies! What'll ya have! - 난 없는게 없지! 골라봐!
Buy some things if you want... or dont.- 원하시는게 있으시면 사세요... 아님 말고...

Ah my precious... my precious hat! - 마이 프레셔스!

=====
The Arena - 결투장

I can now travel directly here from Hom Ron! - 이제 홈론에서 여기로 바로 올 수 있어!
Are you in need of help? - 도움이 필요하십니까?
The Chucklefish on the Luck Box is a wild card! - ...?
I am on duty, no time to chat right now! - 임무중입니다. 얘기할시간 없소!
Let me know if you need anything!- 필요한 것이 있으시면 말해주십시오 
Don't you have somewhere to be? - 다른데로 갈곳이 없소?
I should probably get going soon...- 나도 곧 가야겠네...

Incomplete

===
Desert outpost
Ah, have you come to see the great Crom, champion of the arena!? - 아 아레나의 챔피언 크롬을 보러 오신적이 있으십니까!?
Are you here to pay a deb? If so, let me check the books - 빚을 갚으러 왔소? 그렇다면 명단을 한번 살펴보겠소
Hello traveler! You look friendly! - 안녕하세요 여행자님! 친숙해 보이시네요!

Are you from the Adventurers Guild? - 여행자의 길드에서 왔소?
Yes, I am- 네 그렇습니다.
Thanks goodness! We are having some big problems here! - 잘됐군! 우리는 지금 곤란에 처해있어서 말이야
1. Protector
Please help us! We've been attacked by wolves every night for the past week! - 도와주게! 지난주부터 매일밤 늑대로부터 공격받고 있어!
If you could stay until nightfall and thwart the Dire Wolf ambush, it'd probably drive them away for good! -
자네가 해가 질 때까지 머물러서 Dire wolf의 습격을 막는다면 그들을 물리칠 수 있을거야!
Use the CAMPFIRE there to rest until the evening if you wish. - 원한다면 저기 있는 캠프파이어를 써서 저녁까지 쉬게나
Alright. I'll stick around and help. 알겠습니다. 도와드리지요.

Private Stash - 창고
Rest until evening - 저녁까지 쉬기

It's good to see you again!- 다시 만나서 반갑군!

Wolf pack
Now that the wolves aren't attacking our outpost, they seem to be focusing on our caravans -
이제 우리 전진기지를 늑대들이 공격하지 않고 물자 수송을 노리는 듯하네
If you could aid us in a wolf-hunt. it would help caravans reach our outpost
-자네가 늑대사냥에 도움을 준다면, 물자수송대가(물자 상인이) 올수 있을거야
Where are we hunting? - 어디서 사냥하죠?
Killing wolves in this desert region will help us the most - 사막지대에서 늑대를 죽이면 많은 도움이 될거야

Find the caravan
One of the caravans failed to make its stop yesterday. It was bringing war materials to the soldiers in the mountains!
수송물자대중 하나가 여기를 지나치지 않았네. 산에 있는 병사들의 전쟁물자를 가져오고 있었어!
What can I do to help? - 어떻게 하면 도움이 될 수 있을까요?
if you happen to come across it while you're adventuring. Please come back and let us know where it is
만약 자네가 돌아다니던 중에 본다면, 돌아와서 우리에게 알려주게.
Odd... the caravan tracks went North I'd better follow them. 이상하군 수송대의 흔적으로 북쪽으로 향하고 있어. 따라가 보는게 좋겠군.

대머리와 대화
Too many monsters around to talk right now! - 지금 얘기하기에 몬스터가 너무 많아!
What happened here?! Did wolves attack the caravan? 무슨 일이 일어난거죠? 늑내가 수송부대를 공격했나요?
No... *cough* We were ambushed by bandits! THey came out of nowhere! 아니... 쿨럭.. 도적에게 습격당했어. 감쪽같이 나타났다구!
A bandit ambush? That's not good. 도적한테서요? That's not good
If you send word to the outpost, they can come get me and the remaining supplies. 만약 전진부대에 알린다면 와서 나와 남은 물자들을 가져갈 수 있을거야.
I'll send word - 네 그럴게요
If you're going to the outpost right away, could you take me with you? - 지금 당장 전진부대에 간다면 나도 데려가 주겠어?

Escort Mal to the Desert Outpost? - 말을 사막기지까지 에스코트 합니까?
Yes
No

영어쓰는게 더 지치네요..
===

전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호