게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
[우타이테]RainBow Girl - Gero <feat.ろん>
게시물ID : animation_281320짧은주소 복사하기
작성자 : AisakaTaiga
추천 : 2
조회수 : 3143회
댓글수 : 8개
등록시간 : 2014/11/06 19:11:50
 
 RainBow Girl - Gero <feat.ろん>
 
初めて貴方と出会ったのは
하지메테 아나타토 데앗타노와
처음으로 당신과 만난 것은
 
箱ばかりの小さな6畳間
하코바카리노 치이사나 로쿠죠-칸
상자뿐인 작은 3평짜리 방
 
メガネ越しの貴方の瞳は
메가네고시노 아나타노 히토미와
안경 너머의 당신의 눈동자는
 
キラキラ輝いてた
키라키라 카가야이테타
반짝반짝 빛나고 있었어
 
それから一ヶ月
소레카라 잇카게츠
그때부터 1개월
 
朝から晩まで二人きり
아사카라 반마데 후타리키리
아침부터 밤까지 오직 단 둘이
 
生きる世界が違うこんなわたしに
이키루 세카이가 치가우 콘나 와타시니
살아가는는 세계가 다른 이런 나에게
 
貴方は優しくしてくれた
아나타와 야사시쿠 시테쿠레타
당신은 상냥하게 대해 주었어
 
ごめんね 画面から出られないの
고멘네 가멘카라 데라레나이노
미안해, 화면에서 나갈 수가 없어
 
私は2次元の女の子
와타시와 니지겐노 온나노 코
나는 2차원의 여자아이
 
どんなに気持ちが高ぶっても
돈나니 키모치가 타카붓테모
아무리 마음이 벅차올라도
 
貴方に触れられない
아나타니 후레라레나이
당신에게 닿을 수 없어
 
ごめんね 本音が口に出せないの
고멘네 혼네가 쿠치니 다세나이노
미안해, 진심을 말할 수가 없어
 
私は2次元の女の子
와타시와 니지겐노 온나노 코
나는 2차원의 여자아이
 
決められた台詞通りにしか
키메라레타 세리후 도-리니시카
정해진 대사대로 밖에
 
貴方と会話出来ない
아나타토 카이와 데키나이
당신과 대화할 수 없어
 
でも伝えたいの この気持ち
데모 츠타에타이노 코노 키모치
하지만 전하고 싶어, 이 마음을
 
“出会ってくれてホントにありがとう・・・”
“데앗테쿠레테 혼토니 아리가토-”
“만나주어서 정말로 고마워…”
 
アップテンポ 胸弾む作戦も
압푸 템포 무네하즈무 사쿠센모
업 템포 가슴 뛰는 작전도
 
何も無い決められたこの楽園の中で
나니모나이 키메라레타 코노 라쿠엔노 나카데
아무것도 아니게 정해진 이 낙원 안에서
 
満たされていたのは私の方 ホー
미타사레테이타노와 와타시노 호-
만족감을 느낀건 내쪽
 
見つかりましたか? 捜し物を
미츠카리마시타카 사가시모노
찾으셨습니까? 찾고 있던것을
 
必死で求める貴方は無邪気な子どものようでした
힛시데 모토메루 아나타와 무쟈키나 코도모노 요우데시타
필사적으로 원하는 당신은 천진난만한 아이 같았습니다
 
大袈裟かもしれませんが最後の恋
오우게사카모시레마센가 사이고노 코이
과장된걸지도 모르겠지만 마지막 사랑
 
に なれたら・・・ なんて願うのです
니 나레타라 난테 네가우노데스
이 된다면… 하고 바라고 있습니다
 
初めて貴方に恋したのは
하지메테 아나타니 코이시타노와
처음으로 당신과 사랑한건
 
パソコンの中のセーブデータ
파소콘노 나카노 세-부 데-타
컴퓨터 속의 세이브 데이터
 
他の娘に浮気とかしないで
호카노 코니 우와키토카 시나이데
다른 여자에게 한눈 팔지 않고
 
私だけを見ててくれた
와타시다케오 미테테쿠레타
나만을 바라봐 주었어
 
あれから一ヶ月
아레카라 잇카게츠
그로부터 1개월
 
貴方が箱から取りだした
아나타가 하코카라 토리다시타
당신이 상자에서 꺼낸
 
インストールし始めた別のゲームに
인스토-루 시하지메타 베츠노 게-무니
새로 설치한 게임에
 
貴方の気持ちは移ってた
아나타노 키모치와 우츳테타
당신의 마음은 기울었습니다
 
そうよね ゲームには終わりがあるの
소-요네 게-무니와 오와리가 아루노
그래, 게임은 끝이 있는 것
 
私は2次元の女の子
와타시와 니지겐노 온나노 코
나는 2차원의 여자아이
 
どんなに貴方が恋しくだって
돈나니 아나타가 코이시쿠닷테
아무리 당신을 사랑하더라도
 
飽きられたらすぐ終わり
아키라레타라 스구 오와리
질려버린다면 바로 끝이지
 
ごめんね ホントは夢を見てるの
고멘네 혼토와 유메오 미테루노
미안해, 사실은 나 꿈을 꾸고 있어
 
私は2次元の女の子
와타시와 니지겐노 온나노 코
나는 2차원의 여자아이
 
貴方との幸せをちょっぴり
아나타토노 시아와세오 춋피리
당신과의 행복을 조금은
 
外で感じてみたかった
아나타토노 시아와세오 춋피리
밖에서 느껴보고 싶었어
 
でも覚えていてね 私の事を
데모 오보에테이테네 와타시노 코토오
하지만 기억하고 있어줘, 나에 대해서
 
“愛してくれてホントにありがとう・・・”
“아이시테 쿠레테 혼토니 아리가토-”
“사랑해 줘서 정말로 고마워…”
 
정말 좋아하는 노래입니다 그래서 원래는 영상에 자막달려고 했는데 시간이 없어서 영상까진 못만들겠네요
발번역이지만 정확한게 없어서 만들어봤어요 ㅎ
근데 다다미 6장이 3평이 맞나...
꼬릿말 보기
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호