게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
[발번역]큐티마크 크루세이더즈에게 물어봐!! -101~103-
게시물ID : pony_3029짧은주소 복사하기
작성자 : 설사
추천 : 12
조회수 : 1146회
댓글수 : 8개
등록시간 : 2012/09/15 22:13:36

- 101 -




Scoot: … Doc?



Doc: That’s correct!



Scoot: W…What happened to you? You look… different.
Doc: Well that’s quite an observation! Let’s just say that the other day with the vines didn’t end so well for me.
Scoot: … I don’t get it.



Doc: Anyway! You may have noticed this blobby made-of-ink girl here. Well she’s nothing to worry about!
Inkie: Hellaaaw~.



Scoot: Wait, who is she?
Doc: Oh, she’s Inkie.



AB: AGH!!!



AB: THAT’S A POISON JOKE!
       Ya stepped ‘n Poison Joke Flowers too, didn’t ya?!



Doc: Huh? What?
AB: POISON JOKE FLOWERS! They made us switch races and that’s why Inkie looks like that!



Inkie: I… guess so.
Derpy: Hah! Derp!






- 102 -


Doc: Oh, so that’s what Poison Joke does! Fascinating!
AB: Yeah… fascinatin’.



Doc: Anyway. This place is far, far too dangerous to be a legitimate resort… 

         Strange things have been going on around here since day one.



Doc: And every day has been worse than the last… Ponies keep disappearing. 

         At this point, I’m not even sure they will provide a new ship to get us back home.
Sweetie: …What?



Doc: That’s why we have to find our own way off this island.
Scoot: …But how?!



Doc: Well there MUST be a way! 

         We can’t go off swimming, now that’s for sure.



Derpy: Hey! I could fly off the island and look for help!



Doc: Hnnn… I don’t think that’s a good idea.
Derpy: Huh? Why not?



Doc: Well, remember what happened last time?



Derpy: …Nnnnnnno..?



Doc: Exactly.






- 103 -


Doc: I suppose we could talk to the others in the hotel and… Maybe form a group and think of something together.



Inkie: Oh! That reminds me of something funny!



Inkie: I’ve heard some of the others talking about some artifacts or something, hidden in the forest,

         with strange magic powers that could be used to stop the crazy stuff that’s happening here or something like that! 

         That’s pretty stupid, donch’ya think?



Doc: That’s it!
Inkie: Huh?



Doc: We’re going to the forest and we’re going to find one of those artifacts!
Derpy: What? In the forest?!
Inkie: Well, Good luck! You can count me out!



Doc: Oh no, you’re coming with us! Your current Physical Condition might be useful!
Inkie: My what?



AB: We’re coming too!



Doc: What? Oh no, that would be too dangerous for you.
AB: Ah don’ care! We need the ingredients to mix up the cure!
Doc: Well… You can tell me what you need and we’ll get them for y-
AB: NO! Ah need to show Ah’m not useless!!!



Scoot: … Uhm… Apple Bloom, I… I know you’re not useless… I didn’t mean to say it in the first place… 

             You don’t have to show anyth-



AB: WE. ARE. GOING.




큐티마크 크루세이더즈에게 물어봐!!

닥터후를 모르시는 분들께 드리는

저도 모르지만 짤막한 닥터후 지식!

닥터후는 '타임로드'라고 해서

시간여행...비슷한것이 가능한 외계인? 같은것인데

이 드라마가 오래돼서 주인공이

건강 사정으로 바껴야 할 이유가 생기자

'재생성'이라는 것으로

죽어도 새 모습으로 부활...비슷하게 한다고 합니다.

그래서 세대가 바뀌면 주인공도 바뀌는것이라고 합니다.

어버버 저도 잘몰라요. ㅠㅠ

그러니까 닥터의 변한 모습은

수영으로는 못간다는걸 확신하는것으로 봐서

헤엄쳐서 탈출하려다가 죽...재생성된게

아닐까 싶네요.

닥터포니 텀블러에서 닥터스토리를 찾을수가 없어서. ㅠㅠ


애플블룸이 존댓말을 쓰면 사투리 살리기가

참 힘들군요...ㅎㅎ


사람언어를 포니언어로 바꾼 단어들이

확인이 잘 안돼서 오역이 생길수도 있습니다. ㅠㅠ

오역, 어색한 번역 지적시 감사히 수정하겠습니다.^^

번역체에서 대화체로 바꾸는 과정에서

세세한 부분이 약간 바뀌었을수 있습니다. ^^;


P.S.: 오역 수정해주신 '볼펜촉'님 감사합니다.^^

         늦게 봐서 수정을 못했네요. ㅠㅠ

         것보다 검은 포니들은 만드는게 아니었나봐요...;

         제가 마인크를 안해서 이해를 못해서...ㅠㅠ


출처: http://ask-thecrusaders.tumblr.com/

전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호