게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
'수고하셨습니다' 와 '감사합니다' ...다음 펌
게시물ID : freeboard_309969짧은주소 복사하기
작성자 : PolarBear♡
추천 : 1
조회수 : 294회
댓글수 : 3개
등록시간 : 2008/08/14 23:24:59
우리말은 참 어렵습니다.

때와 장소와 상대에 따라서 가려써야하기 때문이지요.

요즘은 이런 구별이 점차 사라져 가는 경향이 있는데 

그 선생님은 스승이니까 제자들에게 바른 말과 예법을 가르치기 위해서 인 것 같습니다.

무조건 하셨습니다만 넣으면 경어일까요?

아닙니다. 

잘못된 경어를 보면 "사장님한테서 전화 오셨습니다" 이말은 잘못된 경어사용의 대표입니다. 이문장의 오셨습니다의 주어는  사장님이 아니고 전화이니까 잘못사용된 경어의 대표지요.

수고하셨습니다도 마찬 가집니다.

"수고하다"는 말이 어원인데 이 수고하다는 말은 윗사람에게는 쓰지 않는 말이지요. 대등하거나 자기보다 아랫사람에게 쓰는 말이지요.

단지 "수고하셨습니다"라고 한다고 해서 그말이 적절하게 쓰인 것은 아닙니다.

즉 "수고했다"는 말이 "수고하셨습니다"란 말로 바뀌는 것 자체가 "전화 오셨습니다"와 비슷한 넌센스입니다.

스승님과 부모님에게는 늘 감사하는 마음을 가져야지요.

 

수업이 끝나는 인사는 당연히 "감사합니다"로 해야 합니다.

 

"고생하셨습니다" 또는 "수고하셨습니다 "라는 인사는 스승이나 위사람에게는 틀린 인사입니다.

고생 또는 수고 뒤에 "하셨습니다"를 붙이는 것은 억지 경어이니 고생이나 수고 뒤에는 한다 했다, 또는 고생했습니다. 수고했습니다를 붙이는 것이 마땅합니다.

 

전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호