게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
그러고보니까 창세기전에 의문이 있습니다
게시물ID : religion_3182짧은주소 복사하기
작성자 : 블루♪레이븐
추천 : 0
조회수 : 356회
댓글수 : 4개
등록시간 : 2011/07/08 03:25:06

창세기 1장
26.하나님이 가라사대 우리의 형상을 따라 우리의 모양대로 우리가 사람을 만들고 그로 바다의 고기와 공중의 새와 육축과 온 땅과 땅에 기는 모든 것을 다스리게 하자 하시고 
27.하나님이 자기 형상 곧 하나님의 형상대로 사람을 창조하시되 남자와 여자를 창조하시고

이건 세계를 창조하실때의 문장이구요,

창 11장 1~7절 "… 여호와께서 가라사대 … 자, 우리가 내려가서 거기서 그들의 언어를 혼잡케 하여 그들로 서로 알아듣지 못하게 하자 하시고" 

이것은 바벨탑을 무너뜨리고난뒤 하신 말씀이시지요

그외에도 자주 성경에선 '우리'라고 언급했습니다
혹시 번역상의 차이일까 싶어 영분성경도 찾아봤지만 영문성경에도
we 혹은 our 이라 적혀있더군요..

이것때문에 삼위일체니 뭐니하는 온갖 추측이 떠돌았습니다만 

왜 하나님은 '우리'라는 표현을 썼는지는 아무도 모르지요..

혹시 종교계 여러분들은 어떻게 생각하시나 감히 여쭙고 십습니다.






일각에선 하나님=외계인 이라는 학설도 있습니다(재미로 읽으셔요ㅋㅋ)

창조론의 하나인 외계창조설의 하나지요

외계인들이 하늘에서 내려와 지구를 다듬고 인간들을 만들고 성경을 만들었다는 이야기입니다.

그렇기때문에 자신들을 가리켜 '우리' 라고 표현한게 아니냐 라는게 주장이더군요

그냥 이런것도 있구나.. 하시라고 적어봤습니다^^;;


아, 이건 우연히 검색중 찾아낸 삼위일체 반박문., 그냥 읽어보십사 하는 의미에서 링크달아뒀습니다.
http://cyrus539.blog.me/30112337307
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호