노아폰씨는 노
저는 마 로 적습니다.
노 : 연락이 늦어서 미안합니다. 이렇게 길게ㅡ!
마 : 기쁘네요! 번역을 조금 해놨습니다.
노 : 그렇습니까! 일부러 감사합니다.(*^^*)
마 : 시작하겠습니다. :)
이번엔, 쿳승의 자기소개를 번역해서 알려드렸습니다.
마 : 여기까지입니다. 의미전달이 잘되었을까요 T^T
노 : 매우 능숙하고 알기 쉬웠습니다!!! 매우 즐길 수 있었어요(*^^*) 정말로 감사합니다!
마 : 쿳승에 관련된 재밌는이야기가 하나 더있습니다. 해도 될까요 ?
이때 노아폰씨가, 캡쳐에서 이렇게 적어주셨습니다.
이 분은 한국인입니다만 나를 위해서 일본어로 란티스 마츠리의 내용을 세세하게 가르쳐 주었습니다 ☆
정말로 훌륭하고 매우 좋은 사람이므로 여러분 보충 해 주세요(*^^*)
감동먹었어요 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ.....
노 : 듣고싶습니다!
마 : 시작하겠습니다.
(쿳승의 뽀뽀해주세요 이야기를 번역 해드렸습니다.)
마 : 여기까지입니다. 의미전달이 잘되었나요?
노 : 쿳승 사랑스러워!!!!
마 : 릿삐에 관한 재밌는이야기가 하나있습니다, 번역이 안되어있네요.
노 : 한국어라도 괜찮아. 내가 번역할께!
마 : 조금만 기다려주세요.
노 : はーーーい(^-^)/
마 : 번역했습니다. 시작하겠습니다.
노 : 고맙습니다!(;Д;)(;Д;)
(릿삐의 엉덩이 관련된 이야기를 번역해드렸습니다.)
노 : 완벽해요!! 엉덩이 이야기 최고인데요(웃음)!!!! 감사합니다.(*^^*)
마 : 재미있었나요? 즐거워하시면 저도 기쁩니다 :)
노 : 내용이 몹시 알기 쉬웠기때문에 매우 재미있었습니다!! 저에겐 번역기를 사용해도 일본어를 한국어로 하는것은 무리네요(웃음) 일부러 일본어로 감사합니다♪
마 : 대화할 수 있어서 즐거웠습니다. 누군가에게 반드시 전해주고싶었습니다. :) 여담입니다만, 우리도 스노하레를 오렌지색으로 바꿨습니다. 매우 멋졌고, 감동적이였습니다.
노 : 저도 즐거웠습니다. 이야기해주셔서 감사합니다! 스노하레를 오렌지색으로! 매우감동적이네요! 저도 오렌지색이 되는 순간을 직접보고싶어요!
마 : 아주 감동적이였습니다. 많은사람들이 울었습니다. 5명이였지만, 대단한 무대였습니다.
노 : 좋네요~! 역시 뮤즈는 대단해 ㅡ! 9명이 모이면 감동이 배가되는군요 (*^^*)
마 : 마지막에 시카코가 불참했습니다. 많은사람들이 슬퍼했습니다. T^T
마 : 혹시 한국에 관한 궁금한것이 있으면, 질문해주세요
노 : 그렇군요.. 한국에서의 러브라이브의 지명도는 어느정도인가요 ?
마 : 기존의 만화보다는 높습니다만, NARUTO등 보다는 낮습니다.
노 : Σ(`・ω・屮)屮 オォ!! 나루토라든지, 원피스라든지 해외에서 인기가 있는걸(웃음)
마 : 사진을 봐주세요!, 란티스에서 보았습니다. 놀랐어요. (러브라이브 자동차)
노 : w( ̄△ ̄;)wおおっ!자동차잖아!!대단해요〜(@♡▽♡@)
마 : 러브라이브를 좋아하는분이 많습니다. 라이브를 보기위해서 일본도 자주갑니다.
마 : 오늘은 피곤해서, 먼저 자러가겠습니다. 미안합니다. 한국에 궁금한점은 언제든지 질문해주세요! 좋은밤되세요 Good night!
노 : いえいえ!わざわざ翻訳までしてもらって申し訳ないです(;д;) ゆっくり休んでくださいね! では 안녕히 주무세요.
아뇨아뇨! 번역까지 받아서 죄송하네요 (;д;) 푹쉬세요! 안녕히 주무세요.
일딴 여기까지네요 :)
굉장히 즐거웠습니다. 점심쯤에 새로사귄 푸와푸이,누치 두분도 좋았습니다.
무엇보다, 대화하면서 일본인 두분에게 팔로우가 들어왔는데, 연락은 딱히없네요.
굉장히 재밌네요.
무엇보다 러브라이브는 국적 상관없이 공평하게 나눌 수 있는거 같아서 행복합니다.
트위터를 해보신다면 해보시는것도 좋을듯합니다.