誰かを探してた気がする
다레카오 사가시테다 키가스루
누군가를 찾고 있던 느낌이 들어
夢の中をさまよって
유메노나카오 사마욧테
꿈속을 헤메면서
今ここにいるあなたの目が
이마코코니이루 아나타노메가
지금 여기에 있는 그대의 눈이
私の悲しみ暖めるの
와타시노 카나시미 아타타메루노
내 슬픔을 따뜻하게 감싸주네
会いたかった人がいると 気がついた時から
아이타캇타 히토가이루토 키가츠이타토키카라
만나고 싶던 사람 사람이 있다고 깨달은 순간부터
強くなれるってことがわかったよ
츠요쿠나레룻테 코토가 와캇타요
강해질 수 있다는 것을 알았어요
ずっと待っていた景色
즛토맛테이타케시키
계속 기다렸던 풍경
寄り添いながら いとしさがこみあげる
요리소이나가라 이토시사가 코미아게루
가까이 다가갈수록 그리움이 치밀어 올라요
そしてずっと待っていた景色
소시테 즛토 맛테이타 케시키
그리고 계속 기다렸던 풍경
ひとりじゃないと 確かめあう未来が見えた空
히토리쟈나이토 타시카메아우 미라이가미에타 소라
혼자가 아니라고 확인할 수 있는 미래가 보이는 하늘
きれいな風に乗せる言葉
키레이나 카제니 노세루 코토바
고운 바람에 올려놓은 한마디
大切だと言いたくて
다이세쯔다도 이이타쿠테
소중하다고 말하고 싶어서
今ここにいるあなたとなら
이마코코니이루 아나타토나라
지금 여기에 있는 그대와 함께라면
世界に優しくなれそうなの
세카이니 야야시카 나레소우나노
세상을 다정하게 대할 수 있을 것 같아요
寂しくてつらい心 抱きしめてあげたい
사비시쿠나테 츠라이 코코로 다키시메테아케타이
외로움에 괴로운 마음을 안아주고 싶어요
私たちの絆は消えないよ
와타시다치노 키즈나와 키에나이요
우리들의 인연은 사라지지 않아요
いつも いついつまでも
이쯔모 이쯔이쯔마데모
언제나 언제 언제까지나
共に生きると 誓いたいこの場所で
토모니이키루토 치카이타이코노바쇼데
함께 살아가자고 맹세하고 싶은 이 곳에서
変わらずにいついつまでも
카와라즈니 이쯔이쯔마데모
변하지 않고 언제 언제까지나
同じ熱さの愛で お互いをずっと追いかける
오나지아쯔사노 아이데 오타가이오 즛토 오이카케루
똑같이 뜨거운 사랑으로 서로를 항상 찾으면서
(ずっと) ずっと (ずっと) 共に生きて行こう
(즛토) 즛토 (즛토) 토모니이키테유코우
(언제나) 언제나 (언제나) 함께 살아가요
ずっと愛のままで…
즛토 아이노 마마데
언제나 사랑하는 그대로
探してた 夢の中でひとりきり
사가시테타 유메노나카데 히토리키리
찾고 있었던 꿈속에서 혼자라도
もう大丈夫だから
모우다이죠부다카라
이제 괜찮으니까요
歩き出そう 走りだそう 光に飛びこもうよ
아루키다소우 하시리다소우 히카리니토비코모우요
한 걸음 내디뎌요 달려나가요 빛 속으로 뛰어 들어요
悲しみを喜びに置き換える旅へ…
카나시미오 요로코비니 오키카에루 타비니
슬픔을 기쁨으로 바꾸는 여행을....
いつも いついつまでも
이쯔모 이쯔이쯔마데모
언제나 언제 언제까지나
共に生きると 誓いたいこの場所で
토모니이키루토 치카이타이코노바쇼데
함께 살아가자고 맹세하고 싶은 이 곳에서
ずっと待っていた景色
즛토맛테이타케시키
계속 기다렸던 풍경
寄り添いながら いとしさがこみあげる
요리소이나가라 이토시사가 코미아게루
가까이 다가갈수록 그리움이 치밀어 올라요
そしてずっと待っていた景色
소시테 즛토 맛테이타 케시키
그리고 계속 기다렸던 풍경
ひとりじゃないと 確かめあう未来が見えた空
히토리쟈나이토 타시카메아우 미라이가 미에타 소라
혼자가 아니라고 확인할 수 있는 미래가 보이는 하늘
(ずっと) ずっと (ずっと) 共に生きて行こう
(즛토) 즛토 (즛토) 토모니이키테유코우
(언제나) 언제나 (언제나) 함께 살아가요
ずっと愛のままで…
즛토 아이노 마마데
언제나 사랑하는 그대로
いつも いついつまでも いついつまでも…ああ…
이쯔모 이쯔이쯔마데모이쯔이쯔마데모...아아
언제나 언제 언제까지나 언제 언제까지나 아아
今ここにいるあなたの目が好き
이마코코니이루 아나타노 메가 스키
지금 여기에 있는 그대의 눈을 좋아해요
출처 | https://www.youtube.com/watch?v=SmU0z-JXP_k 란티스 유투브 채널 가사는 제가 직접번역이요-의역이 많아요 ㅎ |