게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
(번역)건어물 여동생 우이짱!
게시물ID : animation_353499짧은주소 복사하기
작성자 : 럽군
추천 : 6
조회수 : 655회
댓글수 : 5개
등록시간 : 2015/09/17 00:40:29
옵션
  • 펌글
  • 외부펌금지
CPACn-wUsAAs6u_.jpg



바로 아래의 글을 해석해봤습니다...

3컷의 배경의 글씨는 위잉~ (변신모드의 소리이네요)
4컷의 인삿말은 직역하면
언니가 항상 신세를 지고있다. 가 되는데
함께 하는 사람들에게 감사함을 표하는 인삿말입니다.

できた子는 적절한 단어가 무엇일까 생각하다가 엄청난 아이로 번역해봤습니다만
직역하면 "된 사람(아이)" 정도가 되며
한다면 하는 사람이라던지 무언가 할 때 제대로 하는 사람이라는 의미정도가 될 듯합니다.

출처 https://twitter.com/kamei_kon/status/644017633419878401
꼬릿말 보기
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호