게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
인터스텔라에 나왔던 시 한편
게시물ID : movie_35711짧은주소 복사하기
작성자 : 휴지고갈
추천 : 3
조회수 : 672회
댓글수 : 0개
등록시간 : 2014/11/09 20:45:31



Do Not Go Gentle Into That Good Night - Dylan M. Thomas



Do not go gentle into that good night, 
Old age should burn and rave at close of day; 
Rage, rage against the dying of the light. 


Though wise men at their end know dark is right, 
Because their words had forked no lightning they 
Do not go gentle into that good night. 



Good men, the last wave by, crying how bright 
Their frail deeds might have danced in a green bay, 
Rage, rage against the dying of the light. 



Wild men who caught and sang the sun in flight, 
And learn, too late, they grieved it on its way, 
Do not go gentle into that good night. 



Grave men, near death, who see with blinding sight 
Blind eyes could blaze like meteors and be gay, 
Rage, rage against the dying of the light. 



And you, my father, there on the sad height, 
Curse, bless me now with your fierce tears, I pray. 
Do not go gentle into that good night. 
Rage, rage against the dying of the light. 



그 좋은 밤으로 얌전히 가지 마시오 



그 좋은 밤으로 얌전히 가지 마시오, 

노령은 낮의 끝에 불타고 분노해야 한다. 

분노하라, 빛이 죽어가는 것에 분노하라. 



비록 현자들은 자신들의 끝에 어둠이 옳음을 알지만, 

그들의 말이 어떤 번개도 갈라지게 하지 못했기에 그들은 

그 좋은 밤으로 얌전히 가지 않는다. 



선한 사람들은, 그 마지막 물결 옆에서, 그들의 연약한 행동들이 

푸른 만 속에서 얼마나 빛나게 춤추었는가를 부르짖으며, 

분노한다, 빛이 죽어가는 것에 분노한다. 



날아가는 태양을 붙잡고 노래했으나, 자신들이 

그게 제 길을 가는 걸 슬퍼했음을 너무 늦게 아는 난폭한 사람들은, 

그 좋은 밤으로 얌전히 가지 않는다. 



죽음에 임박해서, 어두워지는 시력으로 

눈먼 눈이 운석처럼 불타며 즐거울 수 있다는 것을 보는 신중한 사람들은, 

분노한다, 빛이 죽어가는 것에 분노한다. 



그리고 당신, 나의 아버지여, 그 슬픈 높이에서, 

당신의 치열한 눈물로 이제 나를 저주하고 축복해주길 나는 기도하오. 

그 좋은 밤으로 얌전히 가지 마시오. 

분노하시오, 빛이 죽어가는 것에 분노하시오. 




꼬릿말 보기
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호