게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
일본어 관련 질문이에요..
게시물ID : animation_357645짧은주소 복사하기
작성자 : 아케미호무라
추천 : 0
조회수 : 361회
댓글수 : 9개
등록시간 : 2015/10/15 13:50:40
우선 관계가 먼 글이라 죄송합니다..;

제가 럽라 만화 하나 번역중인데

번역중에 "우리 화살이 되었어..?" 라고 직역되는 부분이 있었어요.

그냥 읽으면 うちのこと やになった? - 우치노코토 야니낫타? 인데

이걸 제대로 번역하면 무슨뜻이 되나요?
꼬릿말 보기
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호