일단 메인6는 다른 사람들이 많이 했으니
다른 캐릭터 중에서 그냥 랜덤으로 뽑음
![](http://images3.wikia.nocookie.net/__cb20111213195961/mlp/images/thumb/1/18/Granny_Smith_standing_S2E06.png/250px-Granny_Smith_standing_S2E06.png)
1. 스미스 할머니(Granny Smith)
할머니란 뜻의 Granny와 명사인 Smith를 합쳐 스미스 할머니란 뜻
또는
![](http://3.bp.blogspot.com/-mJmGIc5-QIw/Tf972HbyZsI/AAAAAAAAAjM/ycbu39sA-Sg/s1600/granny_smith_apple.jpg)
녹색 사과의 품종중 하나인 Granny Smith를 뜻함
그래서 스미스할머니 색이 녹색인듯..
![](http://images3.wikia.nocookie.net/__cb20111110054616/mlp/images/thumb/2/2e/Big_McIntosh_onstage_S2E05.png/250px-Big_McIntosh_onstage_S2E05.png)
그리고 빅맥의 McIntosh는 빨간 고급사과 품종
그래서 몸색은 빨간색인듯.
근대 큐막은 왜 초록색이여.
![](http://images2.wikia.nocookie.net/__cb20120715144761/mlp/images/thumb/3/36/Braeburn_S1E21_thumb.png/250px-Braeburn_S1E21_thumb.png)
심지어 브레이번(Braeburn)조차 사과의 품종중 하나.
하지만 브레이번 품종은 노란사과는 아님
여담으로 브레이번이 살고있는 애플루사는
Appaloosa라는 북미의 말(馬) 종류중 하나에 애플(Apple)을 사용한 말장난
![](http://images3.wikia.nocookie.net/__cb20120413043541/mlp/images/thumb/5/57/Shining_Armor_waits_for_the_bride_S2E26.png/250px-Shining_Armor_waits_for_the_bride_S2E26.png)
2. 샤이닝 아머(Shining Armor)
한마디로 '백마탄 왕자'
영어로 백마 탄 왕자를 'A Knight with a Shining Armor'라고 말하기도 하는데
정작 이름의 당사자가 馬이니 'A Knight'가 빠져버린 상황이라 생각됨
![](http://images2.wikia.nocookie.net/__cb20120201233422/mlp/images/thumb/b/ba/The_Flim_Flam_brothers_S2E15.png/250px-The_Flim_Flam_brothers_S2E15.png)
3. 플림 플램 형제
Flim은 멋진, 근사한
Flam은 기만한, 야바위꾼 이란 뜻을 갖고있고
이 둘을 합치면
FlimFlammer라는 사기꾼이란 명사가 탄생하게 됨
![](http://images1.wikia.nocookie.net/__cb20121207200423/mlp/images/thumb/3/3a/King_Sombra_ID_S3E1.png/250px-King_Sombra_ID_S3E1.png)
4. 킹 솜브라(King Sombra)
Sombra는 스페인어로 그림자란 뜻을 가짐
5. 호이티 토이티(Hoity Toity>
거만한, 거들먹거리는
6.12등급 귀차니즘이 감지되었습니다.