저는 자퇴한고1이고 2014수능준비하고있는데요. 영어듣기하다가 이해가안되는게있어서 질문좀할게요.
it would be a good idea to have your transportation home ready.-> 이게 ' 집에 가실 교통편을 준비해 두시는 게 좋으실 겁니다'라고 해석이되는데요. 이건 어떤구문인가요? 왜저렇게해석되는건가요? would는 뭐뭐하고싶어하다라는뜻이아닌가요?
'
Congratulations again on your leaving our hospital healthy!->이게 '건강하게 저희 병원을 퇴원하시게 되어 다시 한 번 축하드립니다'라고해석이되는데요. on your leaving our hospital healthy이 어떤구문이고 왜저렇게 해석되는건가요? 그리고 건강하게는 헬시의 부사형이쓰여야할텐데 왜저렇게 형용사형이쓰이는건가요? 그리고 여기서 leaving은 ~하는것으로 해석해야하는건가요?
당신이 건강하게 우리병원을떠나는것에대해 다시한번 축하합니다. 대충이렇게해석하는건가요?
저한테는 상당히 난해한데 미국인들은 저런것을 굳이 이것저것따지지않고 자연스럽게 저렇게 표현하나요?