게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
오유분들에게 가사 해석 좀 부탁해도 될까요?
게시물ID : pony_18007짧은주소 복사하기
작성자 : RKD
추천 : 0
조회수 : 372회
댓글수 : 7개
등록시간 : 2012/12/07 15:32:17

아티스트분 : SGaP


가사:

Dashy you're so wrong for a cloud of dust. The hands of a clock recall the flight we took to abscond. Dashy you're so strong, so take your time. The Wonderbolts will wait for you to cross the redline. Destiny is strange, isn't it? It's 1982 and you're still alone, girl. Just take my hoof, my little pony girl. 


Dashy takes a fall; it shakes her bones, fixed upon the wings we made from wax museums. Dashy sings my song at breathless speeds. Become the thing your dreaming mind reminds you daily. Destiny is strange, isn't it? It's 2012 and you're still alone, girl. Just take my hoof, my little pony girl.


Rosy eyed... hello, rosy-eyed girl with the rainbow mane, azure coat. Rosy eyed... ethos both abode and airy territory.


The earth is round; there is no up or down. To wander endlessly forward... stake a territory! Lines of escape we make... Organs of capture call us home, these fuzzy, uncountably infinite sets of holes! Stake a territory! They found a place to share, to raise the day, and light the night. A mare without a map, but it's still alright!


Yeah, every age has its own poetry. Every stage, circumstantial of history. Every page, words shrouded in mystery: memento mori, crowning glory, so says the story. Choose a nation, a god, a race, a class to shake. Take up the torch for the world that we make. Must be of the heart, expressed or transcended. Together not apart, in love, here we are. Amor fati.


Last year we found each other, so put our hooves together, and wrap me with your feathers to make it through this winter.



제가 발번역이나 오역질 하기보단 더 잘 아시는 분이 하는게 나을까 싶어서요;

블로그에도 게시해볼려고 하는데 혹시나 해석해볼 의향이 있으시면 그저 감사드릴 뿐입니다.

괜찮으실지...




꼬릿말 보기
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호