I thought sometime alone
가끔은 혼자 있어보는 것이
was what we really needed
필요할 것 같다고 생각했었어요.
you said this time would hurt more than it helps
당신은 저에게 도움도 안되고 , 힘들어기만 할 뿐이라고 했지만
but I couldn't see that
난 그걸 몰랐던거에요.
I thought it was the end of a beautiful story
아름다운 사랑이야기는 끝난거라고 생각했었어요.
and so I left the one I love at home to be alone (alone)
그래서 혼자가 되기 위해 사랑하는 사람을 남기고 떠나 버렸죠.
and I tried and found out this one thing is true
하지만 이제 난 이 한 가지 진실을 알게 되었어요.
that I'm nothing without you
당신 없이 난 아무것도 아니라는 것을요.
I know better now
이제 난 알게 되었어요.
and I've had a change of heart
내 마음의 변화를 겪은거예요.
I'd rather have bad times with you, than good times with someone else
다른 사람과 함께 즐겁게 지내느니 힘들더라도 당신과 함께 지내겠어요.
I'd rather be beside you in a storm than safe and warm by myself
혼자서 안전하게 사는 것보단 폭풍속일지라도 당신과 함께 할꺼에요.
I'd rather have hard times together than to have it easy apart
서로 떨어져 쉽게 쉽게 사느니 힘들더라도 함께 하는 길을 택하겠어요.
I'd rather have the one who holds my heart
내 맘을 사로잡은 그 사람을 선택하겠어요.
And then I met someone
다른 한 사람을 만났었죠.
and thought she could replace you
당신을 대신할 수 있을꺼라 생각했었어요.
we got along just fine
우린 그저 그렇게 잘 지냈었어요.
but wasted time because she was not you
하지만 그녀는 당신이 아니었기에 우린 시간만 낭비했던거에요.
we had a lot of fun though we knew we were faking
서로 사랑하는척 한다는걸 알고 있었지만 그래도 재미있게 보내긴 했어요.
love was not impressed with our connection built on lies, all lies
거짓말들에 둘러싸인 그런 고리들로는 사랑이라는 깊은 감동을 줄수 없는 것 같아요.
so I'm here
그래서 나 이제 여기 이렇게 왔어요.
cause I found this one thing is true that I'm nothing without you
당신이 없는 나는 아무것도 아니라는걸 이제 알게 되었거든요.
I know better now
이젠 알 것 같아요.
and I've had a change of heart
내 맘이 변한거에요.
I'd rather have bad times with you, than good times with someone else
다른 사람과 함께 즐겁게 지내느니 힘들더라도 당신과 함께 지내겠어요.
I'd rather be beside you in a storm than safe and warm by myself
혼자서 안전하게 사는 것보단 폭풍속일지라도 당신과 함께 할꺼에요.
I'd rather have hard times together than to have it easy apart
서로 떨어져 쉽게 쉽게 사느니 힘들더라도 함께 하는 길을 택하겠어요.
I'd rather have the one who holds my heart
내 맘을 사로잡은 그 사람을 선택하겠어요.
I can‘t blame you if you turn away from me like I've done you
내가 당신께 한것처럼 당신이 내게서 등돌린다 해도 당신을 탓할순 없겠죠.
I can only prove the things I say with time
시간이 흘러감에 따라 내가 말하는것들을 증명해낼 수 있겠죠.
Please be mine
제발 내 사람이 되어주세요.
I'd rather have bad times with you, than good times with someone else
다른 사람과 함께 즐겁게 지내느니 힘들더라도 당신과 함께 지내겠어요.
I'd rather be beside you in a storm than safe and warm by myself
혼자서 안전하게 사는 것보단 폭풍속일지라도 당신과 함께 할꺼에요.
I'd rather have hard times together than to have it easy apart
서로 떨어져 쉽게 쉽게 사느니 힘들더라도 함께 하는 길을 택하겠어요.
I'd rather have the one who holds my heart
내 맘을 사로잡은 그 사람을 선택하겠어요.
I'd rather have bad times with you, than good times with someone else
다른 사람과 함께 즐겁게 지내느니 힘들더라도 당신과 함께 지내겠어요.
I'd rather be beside you in a storm than safe and warm by myself
혼자서 안전하게 사는 것보단 폭풍속일지라도 당신과 함께 할꺼에요.
I'd rather have hard times together than to have it easy apart
서로 떨어져 쉽게 쉽게 사느니 힘들더라도 함께 하는 길을 택하겠어요.
I'd rather have the one who holds my heart
내 맘을 사로잡은 그 사람을 선택하겠어요.
I'd rather have the one who holds my heart
내 맘을 사로잡은 당신을 선택하겠어요.
I'd rather have the one who holds my heart
내 맘을 사로잡은 당신을 선택할거예요.