你想 我想 都在想
구글 번역기로 돌리면 '당신은 내가 우리가 원하는 생각 해봐'라고 나옵니다. ㅠ.ㅠ
한 칸씩 밑으로 띄워서 돌리면 你想는 모르겠고, '내 생각에 모두가 생각하고 있었어요.'라고 나오는데...
혹시 아시는 분이 계실까요?