게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
Notorious BIG> Everyday Struggle
게시물ID : music_62130짧은주소 복사하기
작성자 : 길심슨
추천 : 3
조회수 : 446회
댓글수 : 1개
등록시간 : 2013/02/07 22:34:38

믿거나 말거나 안올라왔음

The Notorious B.I.G. - 06. Everyday Struggle (Ready to Die) 

가사해석: DanceD


Chorus: Notorious B.I.G. (repeat 2X)

I don't wanna live no mo'

더는 살고 싶지 않아

Sometimes I hear death knockin at my front do'

가끔 죽음이 내 문을 두드리는 게 들려

I'm livin everyday like a hustle, another drug to juggle;

매일을 바쁘게 살고, 또다른 마약을 하고;

another day, another struggle

또다른 하루, 또다른 발버둥이 시작돼


[Notorious B.I.G.]

I know how it feel to wake up fucked up

기분 잡친 상태로 깨는게 어떤건지 나도 알아

Pockets broke as hell, another rock to sell

텅비어버린 주머니, 팔아야할 코카인

People look at you like youse the user

사람들은 그게 다 네가 할 약인 것처럼 보겠지

Selling drugs to all the losers, mad buddha abuser

바보들, 마리화나 중독자들에게 마약을 팔아

But they don't know about your stress-filled day

하지만 그들은 니 짜증 가득한 하루에 대해선 아는게 없어

Baby on the way mad bills to pay

또 이제 곧 내야할 세금 고지서도 올테고

That's why you drink Tanqueray; so you can reminisce

그래서 넌 Tanqueray를 마셔; 과거 회상을 하면서

and wish, you wasn't livin so devilish, ssshit

원하지, 이런 삶을 살지 않았으면 하고, 젠장

I remember I was just like you

나도 너와 똑같았어

Smokin blunts with my crew, flippin over 62's

크루와 함께 마리화나를 피면서, 폭력을 행사

Cause G-E-D, wasn't B-I-G

검정고시는 B-I-G 스타일이 아니었거든

I got P-A-I-D, that's why my moms hate me

이미 난 돈을 벌어, 그래서 엄마는 날 미워해

She was forced to kick me out, no doubt

결국 날 쫓아내셨지, 당연히도

Then I figured out licks went for twenty down South

그때 그들이 남부로 내려가있다는 걸 알았지(?)

Packed up my tools for my raw power move

힘찬 기술을 선보이기 위해 내 연장을 챙겨

Glock nineteen for casket and flower moves

관을 마련하고 꽃 같은 움직임을 보이기 위한 19자루의 권총

for chumps tryin to stop my flow

다 내 랩을 막으려는 바보들을 위한 거지

And what they don't know will show on the autopsy

그들이 모르던 것도 부검 때 나오겠지

Went to see Papi, to cop me a brick

마약을 얻으러 아빠를 보러갔어

Asked for some consignment and he wasn't tryin to hear it

위탁을 요청했는데 그는 들으려하지 않더군

Smoking mad Newports cause I'm due in court

이제 곧 법정에 나가야하기에 Newports를 펴

for an assault, that I caught, in Bridgeport, New York

뉴욕 Bridgeport에서 일어난 사건 때문이었지

Catch me if you can like the Gingerbread Man

Gingerbread Man처럼, 날 잡을 수 있으면 잡아봐

You better have your gat in hand, cause man

총을 들고 쫓아오는게 좋을거다, 왜냐면


Chorus


[Notorious B.I.G.]

I had the master plan

난 계획을 다 세워놨어

I'm in the caravan on my way to Maryland

메릴랜드로 가는 무리에 끼어

with my man Two-Tecs to take over this projects

Two-Tecs와 함께 이 거리를 정복하려고 하고 있지

They call him Two-Tecs, he tote two tecs

사람들은 그럴 Two-Tecs라 불러, 쌍권총을 다루거든

And when he start to bust he like to ask, "Who's next?"

그리고 공격이 시작되면 그는 묻지, "다음은 누구야?"

I got my honey on the Amtrak

내 여자는 Amtrak에 태워

with the crack in the crack of her ass

엉덩이 틈에다가 코카인을 끼워두고 말야

Two pounds of hash in the stash

마리화나 2파운드 뭉치

I wait for hon to make some quick cash

돈을 빨리 벌고 싶어, 그녀를 기다리지

I told her she could be Lieutenant, bitch got gassed

그녀에게 군대하고 어울린다고 말했더니, 막 들뜨더군

At last, I'm literally loungin black

드디어, 난 말 그대로 편히 쉬게 되었지

Sittin back, countin double digit thousand stacks

등을 뒤로하고 앉아, 수천 달러 지폐 뭉치를 세네

Had to re-up; see what's up with my peeps

재시작했어; 내 친구들이 뭘하고 있나봐

Toyota Deal-a-Thon had it cheap on the Jeeps

Toyota 계약 시즌, Jeep를 싸게 샀지

See who got smoked, what rumors was spread

누가 죽었나 보고, 루머가 어떻게 퍼지나 들어보면

Last I heard I was dead with six to the head

내가 머리에 6발을 맞고 죽었단 소리도 있어

Then I got the phone call, it couldn't hit me harder

그때 전화가 왔어, 엄청난 충격

We got infiltrated, like Nino at the Carter

마치 Carter에서 Nino처럼, 우리 내부에 스파이가 있었대

Heard Tec got murdered in a town I never heard of

Tec이 들어보지도 못한 도시에서, Alberta라는

by some bitch named Alberta over nickel-plated burners

년이 쏜 총에 맞아서 죽어버렸다네

And my bitch swear to God she won't snitch

내 여자는 분명 그런 짓 따위는 안 한다고 맹세했는데

I told her when she hit the bricks I'll make the hooker rich

난 그녀가 마약을 할 때쯤, 그녀를 부자로 만들어주겠다고 했지

Conspiracy, she'll be home in three

음모, 3시 쯤이면 집에 올거야

Until then I looks out for the whole family

그때까지 우리 가족 다른 멤버나 보살펴야지

A true G, that's me, blowing like a bubble;

진정한 갱스터, 그게 나야, 매일의 싸움에서

in the everyday struggle

거품처럼 터지네

 

Chorus


[Notorious B.I.G.]

I'm seeing body after body and our mayor Guiliani

내 앞엔 시체가 늘어나고, Guiliani 시장은

ain't tryin to see no black man turn to John Gotti

흑인들이 John Gotti로 변하는 걸 원치 않지

My daughter use a potty so she's older now

내 딸도 화장실에 스스로 갈 만큼 나이가 들었어

Educated street knowledge I'ma mold 'er now

이제 거리의 지식을 가르쳐줄 때지

Trick a little dough buyin young girls fringes

약간의 돈을 빼내 어린 소녀에게 장식품을 사주고

Dealin with the dope fiend binges, seein syringes

마약상들과 진탕 마시고 놀면서, 주사기가 핏줄에

in the veins; hard to explain, how I maintain

들어가는 걸 봐; 내 삶을, 설명해주기는 힘들지

The crack smoke make my brain feel so strange

코카인이 내 뇌 속을 채우면, 기분이 이상해

Breakin days on the set, no sweat

현장에서 하루를 다 보내, 힘들진 않지

Drunk off Moet, can't bag yet because it's still wet

Moet에 취해, 아직은 마리화나를 필 때가 아니야

But when that dry, baggin five at a time

하지만 때가 오면, 한 번에 5대를 줄지어 피워

I can clock about nine on the check cashin line

수표를 현찰로 바꾸는 줄에 난 9명 정도를 패(?)

I had the first and the third; rehearse that's my word

또 첫번째 그리고 세번째(?); 따라해 난 진담이니까

Thick in the game, D's knew my first name

이 게임의 프로, 마약상들도 내 이름을 알아

Should I quit? Shit no! Even though they had me scared

끝낼거냐고? 절대! 날 겁을 주기는 하지만

Yo they got a eight, I gotta teck with air holes..

Yo 그들에겐 38구경이 있고, 나도 총으로 구멍을 내..

..and that's just how the shit go in the struggle motherfucker

..그렇게 모든 일이 고난으로 변하곤 해, 개자식들아


[Puff] Hah.. c'mon.. what you say?

Hah.. 이리 와.. 뭐라고?


Chorus 2X


[Notorious B.I.G.]

Uhh, uhh Junior M.A.F.I.A., right (yeah..)

Uhh, uhh Junior M.A.F.I.A., 그래 (yeah..)


(rock on..) (WOO! .. Biggie Smalls .. right..)

(계속 가..) (WOO! .. Biggie Smalls .. 그래..)

★ 출처 - 흑인음악 매거진 '힙합엘이' (http://HiphopLE.com) (무단으로 출처 삭제, 재배포 금지)

전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호