제가 영어를 잘 못하는데
번역할 거리가 생겨서... 흑
To ensure the highest degree of security of OOO systems, isolate the OOO network from other network connections to as great a degree as possible.
이 문장하고
Although direct connections with other networks may allow important information to be passed efficiently and conveniently, insecure connections are simply not worth the risk;
이거, 두 문장의 해석이 약간 어색하네요
as great a degree as possible 이 '가능한 한 큰 정도' 같은데.. 어휴 모르겠다
시원한 해석 부탁드립니다!