게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
밑에 글 보고 더빙을 함으로써 원작을 망친다는 이야기...
게시물ID : actozma_15278짧은주소 복사하기
작성자 : ROtevez
추천 : 0
조회수 : 310회
댓글수 : 6개
등록시간 : 2013/02/26 15:07:02

어글성 글일지도 모르겠는데.

 

더빙을 함으로써 엄청나게 몰입됐던게 딱 세가지가 있었어요.

 

 

하나는 카우보이비밥

 

하나는 월드오브워크래프트

 

하나는 리그오브레전드의 아리

 

카우보이비밥은... 정말 우리말더빙에서 레전설이고...

 

월드오브워크래프트는 혼돈! 파괴! 망가!... 는 둘째치고,

정말 멋드러진 더빙을 보여줬죠. 덤으로 자연스럽지가 않은데 나중에는 자연스럽게 생각되는 한글화.

 

리그오브레전드 챔프인 아리인 경우에는 진짜

"와...이게 정기빨리는 느낌이구나..."

일 정도로 구미호 컨셉을 잘 살림.

 

 

근데... 이정도로 안해줄거라면.

 

 

안하는게 나을수도 있음...

 

문명 세종대왕 보세요.

전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호