'NG'는 영화를 촬영하다가 마음에 안들어 'no good'이라고 말하는 대신 멋을 부려 약자로 만든 일본 영어이다. 'no NG'는 'NG를 내지 않는다'는 말이다 'NG'가 'no good'을 줄여서 만든 말이니깐 'no NG'는 다시 풀어쓰면 'no no good'이다 'no good'이란 표현자체도 촌스럽기 짝이 없지만 그것을 마치 무슨 대단한 전문용어이기라도 한 것처럼 'NNG'까지 만들어 내는 것을 보니 정말로 'no good'영어이다.