게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
[BGM] 세 얼간이 명장면
게시물ID : humorbest_490533짧은주소 복사하기
작성자 : 으하
추천 : 129
조회수 : 26321회
댓글수 : 6개
베스트 등록시간 : 2012/07/01 01:09:08
원본글 작성시간 : 2012/07/01 00:48:54
BGM 은 If I die young 입니다 If I die young bury me in satin 내가 젊어서 죽는다면 날 비단으로 싸서 묻어주세요 Lay me down on a bed of roses 나를 장미꽃 침대에 눕히고 Sink me in the river, at dawn 새벽녘 강 속으로 가라앉혀 주세요 Send me away with the words of a love song 사랑 노래의 노랫말로 날 떠나 보내주세요 Uh oh , uh oh Lord, make me a rainbow, I'll shine down on my mother 주여, 날 무지개로 만들어 주세요, 난 엄마를 비춰줄 거에요 She'll know I'm safe with you when she stands under my colors, oh, and 엄마가 내 무지개빛 아래에 설 때 엄마는, 당신과 함께 안전하다고 느낄 거에요, 그리고 Life ain't always what you thought it ought to be, no 인생은, 당신이 해야 한다고 생각 것과는 다르죠 Ain't even grey, but she burys her baby 그리 암울하지도 않지만 그녀는 자식을 묻어야 해요 The sharp knife of a short life 짧은 생애의 날카로운 칼 well, I’ve had just enough time 하지만 나는 충분한 시간을 보냈어요 If I die young bury me in satin 내가 젊어서 죽는다면 날 비단으로 싸서 묻어주세요 Lay me down on a bed of roses 나를 장미꽃 침대에 눕히고 Sink me in the river, at dawn 새벽녘 강 속으로 가라앉혀 주세요 Send me away with the words of a love song 사랑 노래의 노랫말로 날 떠나 보내주세요 The sharp knife of a short life 짧은 생애의 날카로운 칼 well, I’ve had just enough time 하지만 나는 충분한 시간을 보냈어요 And I'll be wearing white when I come into your kingdom 내가 천국으로 갈 때 난 흰 옷을 입고 있을 거에요 I'm as green as the ring on my cold little finger 내 차갑고 작은 손가락의 반지처럼 창백하겠죠 I've never known the loving of a man 난 그 사람의 사랑을 전혀 알지 못했어요 But it sure felt nice when he was holding my hand 하지만 그가 내 손을 잡고 있었을 때는 정말 기분 좋았어요 There's a boy here in town says he'll love me forever 마을에 나를 영원히 사랑하겠다고 한 남자애가 있었어요 Who would've thought forever could be severed by 영원이 짧은 삶에 의해 끝날 것이라고 누가 알았겠어요 The sharp knife of a short life 짧은 생애의 날카로운 칼 well, I’ve had just enough time 하지만 나는 충분한 시간을 보냈어요 So put on your best boys, and I'll wear my pearls 그래서 최고의 친구들 데려 놓고 난 진주 장식 옷을 입을 거에요 What I never did is done 내가 하지 못했던 일이 이루어졌어요 A penny for my thoughts, oh no, I'll sell them for a dollar 내 생각에 대해 1페니, 아니, 난 1달러에 그들을 팔 거에요 They're worth so much more, after I'm a goner 그들은 훨씬 더 가치가 있을 거에요, 내가 죽은 후에 And maybe you'll hear the words I been singin' 그리고 아마 당신은 내가 노래부르던 말들을 듣게 될 거에요 Funny, when you're dead how people start listenin' 우습죠, 당신이 죽고나서야 어떻게 사람들이 듣기 시작하는지 If I die young bury me in satin 내가 젊어서 죽는다면 날 비단으로 싸서 묻어주세요 Lay me down on a bed of roses 나를 장미꽃 침대에 눕히고 Sink me in the river, at dawn 새벽녘 강 속으로 가라앉혀 주세요 Send me away with the words of a love song 사랑 노래의 노랫말로 날 떠나 보내주세요 Uh oh (uh, oh) The ballad of a dove, Go with peace and love 비둘기의 발라드, 평화와 사랑으로 이동 Gather up your tears, keep 'em in your pocket 당신의 눈물들을 모아 주머니에 잘 간직하세요 Save them for a time when you're really gonna need them, oh 그 눈물들은 정말 필요한 때를 위해 아껴두세요 The sharp knife of a short life 짧은 생애의 날카로운 칼 well, I’ve had just enough time 하지만 나는 충분한 시간을 보냈어요 So put on your best boys and I'll wear my pearls 그래서 최고의 친구들 데려 놓고 난 진주 장식 옷을 입을 거에요
꼬릿말 보기
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호