게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
[발번역] Slice of Life 29
게시물ID : pony_49332짧은주소 복사하기
작성자 : cokass
추천 : 16
조회수 : 2258회
댓글수 : 6개
등록시간 : 2013/08/02 21:32:29

오랫만에 다시 돌아온 Slice of Life 번역입니다.

번역 거리가 나름 쌓여 있기는 한데, 번역을 할 시간이 별로 없다 보니 건드리는 게 이것 밖에 없네요.

TNtMD도 해야되고, 닥터에게 반한 더피에게 물어봐도 해야 되고, 문폴이랑 대쉬 아카데미도 좀 더 업뎃 되면 해야 되고...

근데 난 시간도 없지만 의욕도 없잖아? 난 안될거야 아마...


번역을 하면서 번역하는 데는 그리 오래 걸리지 않았는데,

저 '우르르 콰쾅' 부분 때문에 식자 시간이 무지 오래 걸렸습니다.

지우는 거야 뭐 그냥 근성으로 하면 되었는데, '휘어진 그레이디언트'를 어떻게 구현을 해야 될 지 몰라서 말이죠.

그래서 계속 뻘짓을 하다가, 뒤늦게서야 구글에서 방법을 찾아내서(모양툴로 원 만들고 그레이디언트 채우기->레스터화->적절히 타원으로 만들어 휘어진 호를 이용하여 '휘어진 그레이디언트' 구현) 적용하느라 몇 시간 정도 걸렸네요...

약간 아쉽기는 하지만 뭐 이정도로 만족을 해야죠...전문가도 아닌데 내가 다 그렇지 뭐...


항상 말씀드리듯 오역이 넘치겠지만

그래도 재밌게 봐주세요.


원작 텀블러: http://sliceofponylife.tumblr.com/


꼬릿말 보기
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호