행렬의 곱셈에 대해
행렬*행렬
여기서 앞의 열의 갯수와 뒤의 행의 갯수가 같아야 한다고 배웠습니다.
근데 이게 영어로 넘어가니까 헷갈리는데요.
행과 열을 각각 col(column), row라고 하는데
여기서는 또 앞의 col(행)의 갯수와 뒤의 row(열)의 갯수가 같아야 곱셈이 성립된다고 합니다.
어째서 영어권과 우리나라에서의 행렬의 의미가 이렇게 뒤바뀌는 건지
영어권에서 말하는 열(row)이 가로로 열인지 세로로 열인지
이 row의 의미가 왜 이렇게 바뀌는건지
지금 여러가지로 뇌가 복잡해져서 글을 제대로 쓰고 있는지도 모르겠네요
아무튼 무지하게 헷갈립니다. 멘붕게에 올려야 했나요?
왜 이런 차이가 발생하는 거죠?