게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
한문장 더 번역 부탁드립니다. [영어->한글]
게시물ID : english_5071짧은주소 복사하기
작성자 : 레이드몹
추천 : 0
조회수 : 366회
댓글수 : 2개
등록시간 : 2012/07/24 22:53:49

This knowledge, acquired over approximately the past 100 years, has empowered them to fashion, to a large degree, the characteristics of materials.


제1장 본문의 서문 중에 있는 문장인데요.

번역을 못하겠어요.. 번역서를 보면,

" 지난 100년 정도의 짧은 기간에 얻어진 이러한 지식을 이용하여 재료의 특성을 인위적으로 조작할 수 있게 되었다. "

라고 되어있는데, 아무리 해석하려고 해도 이런 문장이 안나오네요..


제가 해석한 건

거의 지난 100년 이상간 얻어진 지식은 그들에게 재료의 특성????? 권한을 주었다.


to fashion 이란 단어때문에 전체적인 문장이 해석이 잘 안되네요// 

ㅠㅠ

전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호