게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
한쿡말 너무 어려워요...
게시물ID : gomin_661529짧은주소 복사하기
작성자 : 멍멍~
추천 : 1
조회수 : 575회
댓글수 : 2개
등록시간 : 2013/04/15 18:44:26

없는 게 좀 많으니 음슴체를 쓰겠음.

(친구도 없고, 여자도 없고... 나이는 좀 있음 ㅡㅡ;;)


사장님과의 팀 미팅이 있었음.

팀의 목표, 나아가야 할 방향... 뭐 이런 얘기를 하는 자리였는데

나한테 "너는 어떻게 생각해?"라고 물어봐서 소신껏 5분 정도 대답을 했음.

사장님 曰 "그 얘기 영어로 해 봐."

Ang? Jung mal? ;;


결국 영어 공부 좀 하라는 쓴 소리를 듣고, 인터넷에서 어학을 공부할 수 

있는 곳을 다시 찾게 됐음 (2009년도 가입했다가 이제서야...)

(안녕 LOL, 안녕 심시티, 안녕 야동들아...)


요즘 한류 열풍때문인지 한국말을 배우려는 외국인들도 많고,

나는 영어도 배울 겸 서로 Language exchange를 할 목적으로

한국말 배우고 있는 사람들을 가르치기 시작했는데...


워메...

한국말 진짜 어렵다는 것을 느끼겠더라구요.


한글은 정말 세종대왕님 덕분에 하루나 이틀 정도 가르치면

복자음(ㄲ, ㄸ, ㅃ, ...) / 복모음 (특히 ㅚ, ㅟ, ㅙ , ㅞ...) 빼고는 

외국인들도 쉽게 읽고 발음할 수 있는데...

(아빠를 아빠라고 부르지 못 하고, 아파라고 부르는 어여쁜 외국인들이 많음)


문법이나 발음 들어가면 정말 힘드네요.

외국인들은 글자 하나 하나 읽으려고 하고,  

"그렇게 읽는 게 아니고 이렇게 읽어야 돼" 그러면... "왜?"라고 묻네요.


'후... 글쎄, 왜 일까?'

죙일 인터넷을 찾아 그 동안 배웠던 연음법칙 / 자음동화 / 구개음화 / 된소리되기 /

음운축약 현상에 대해 설명을 하고 싶은 마음은 굴뚝 같으나...

이걸 어떻게 영어로 설명하기가 쉽지 않네요. ㅡㅡ;;


발음은 그렇다 치고 문법으로 들어가면...

왜 이렇게 불규칙 변형이 많은지. 

참고 : http://todayhumor.co.kr/board/view.php?table=bestofbest&no=103805&s_no=103805&kind=search&search_table_name=total&page=2&keyfield=subject&keyword=%C7%D1%B1%B9%BE%EE


"세종대왕님이 한글 만들 때 문법도 좀 정리해 주지 그랬냐?"라는 외국인의 말에

그저 웃습니다. (외국인들도 세종대왕님은 알더군요. ㅋ)


네줄 요약 : 

1. 세종대왕님 감사합니다.

2. 한국에서 태어나서 다행입니다.

3. 한쿡말 너무 어려워요.

4. 영어를 포기해야겠다.

전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호