게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
[발번역]큐티마크 크루세이더즈에게 물어봐!! - 9~14 -
게시물ID : humorbest_515369짧은주소 복사하기
작성자 : 설사
추천 : 12
조회수 : 2006회
댓글수 : 4개
베스트 등록시간 : 2012/08/19 22:29:46
원본글 작성시간 : 2012/08/19 18:09:13

 - 9 -

 

굳이 번역 안해도 될꺼같아서 안했습니다. ^^;

 

 

 

 

 

 - 10 -

 

Q: Hey! This Question is for Applebloom! Out of all the Mares in Ponyville which one is the most Creepy?

 

 

 

 

 

- 11 -

 

Q: Not that this is the type of question I normally ask, but I do want to see what answer you'd give: show us your plots? ;)

 

 

Sweetie: Silly Anon, we are not books nor stories.

AB: What is he talkin' about? We don't have any plot!

 

 

 

 

 

- 12 -

 

Q: Scootaloo, what's your opinion on Dash's new pet, Tank?

Scoot: He's so damn lucky...

 

 

 

 

 

- 13 -

 

Q: Hey Apple Bloom...if I didn't know better, i'd say you think of Pip more than the others. Anything you wanna say about that?

AB: Nothin' to say. We just hung out for a day durin' the Nightmare Night.

Sweetie: And she already loves-

 

 

AB: One. Day.

 

 

Scoot: Yeah, and it was love at first sig-

 

 

AB: ONE. DAY.

Sweetie: *Giggle*

 

 

 

 

 

- 14 -

 

Q: Has anypony ever told you girls how adorable you are?

Sweetie: Awwwwwwwwww...

AB: Aww... Thanks y'all!

Q: You three are the cutest fillies in equestria. I hope all of you get your cutie marks soon.

Scoot: I don't wanna be cute or adorable... I wanna be cool...

 

 

큐티마크 크루세이더즈에게 물어봐!!

필살의 발번역 입니다.

11화에 'Anon'은 원래 '익명 질문자'의 줄임말인데

단어 사용이 참 애매해서 그냥 저렇게 번역했습니다.^^;

번역체에서 대화체로 바꾸는 과정에서

세세한 부분이 약간 바뀌었을수 있습니다. ^^;

오역, 어색한 번역을 지적해주시면 감사히 수정하겠습니다.^^

감탄사와 대명사 번역이 가장 어렵네요.;;

 

출처 http://ask-thecrusaders.tumblr.com/

꼬릿말 보기
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호