게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
영어문장 해석 좀 해주세요..ㅜㅜ
게시물ID : jisik_149124짧은주소 복사하기
작성자 : 거인성애자
추천 : 0
조회수 : 384회
댓글수 : 2개
등록시간 : 2013/05/12 13:11:26


기사 내용은 대충 뉴질랜드의 목축업체들이 

이번에 새로 짓는 대규모 목장에서는 8개월 간 좁은 사육장에서 

소를 기르겠다는 안을 내놓았다는 것이고

그 뒤에 여기에 대한 사람들의 긍정적/부정적 견해를 덧붙여놓은거 같아요





Norman said keeping cows in cubicle stable they did not leave for eight months was a "radical departure from our tradition of farming stock outside and on pasture".




...중략... Norman 말고 다른 사람 왈,


"On the other aspect, providing it adheres to acceptable animal welfare standards, I don't think there are issues there," Carter said.




...중략... 또 다른 메켄지란 사람 왈,


"It's a bit rich for the Greens(단체이름) because they are telling people that should have these sorts of homes for stock to keep them off pastures."


"You collect the nitrogen on concrete, put it into a bunker and then spread the nutrients very lightly across the paddock so the grass can fully utilise it so you don't have the leachate into a normal grazing situation. From an environmental point of view they are trying to do the right thing."





이걸로 글을 써야해서 중요한건데 해석이 안되네요..

제발 도와주세요 영어 잘하는 분들ㅠㅠ

전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호