게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
[발번역]큐티마크 크루세이더즈에게 물어봐!! -119~122-
게시물ID : humorbest_532723짧은주소 복사하기
작성자 : 설사
추천 : 13
조회수 : 700회
댓글수 : 4개
베스트 등록시간 : 2012/09/23 15:43:21
원본글 작성시간 : 2012/09/23 15:00:36

- 번외. 마인크래프트 -











- 119 -


Sweetie: Hello Tumblr!

                It's me!



Sweetie: Now, before you ask, we are on the ship that is gonna get us back!

                So we're gonna be home pretty soon!



Sweetie: And yes, I do look silly with my horn coming out of my skin.



Q: Has your hair started growing back since your little cruise?



Sweetie: Well... yes. A little bit of fur started to grow back.

                Can't tell nor show you where... It's kinda embarassing.






- 120 -


Q1: Hey Sweetie Belle? Does your horn have fur on it?

       If it doesn't, how come it's white when the rest of your body is naturally pink?

Q2: Wait, so why is your horn white, does it have fur on it, or is it just the same color has all ponies fur for some reason?

Sweetie: Actually, no, there's no for on my horn. It's white because it's bone!



Sweetie: But fur does grow on Unicorns' horn. I don't know why, it just does.



Q1: How do you want to explain your lack of fur to Rarity? Any ideas yet?

Q2: So, how are you going to explain your nakedness to your sister?



Sweetie: Hmmm...



Sweetie: Hey, Rarity! Guess what! I'M A NUDIST!



Sweetie: Nah. That wouldn't work.

                We're pretty much always naked anyway...






- 121 -


Q1: You have fur on your horn? What are you? A deer?

Q2: Hey Sweetie if you don't have any fur then why cant we see your hooves?











Sweetie: I am a magical talking unicorn.

               Your argument is invalid.






- 122 -


Q: Hey Sweetie Belle, Where are Apple Bloom and Scootaloo?



Sweetie: They're right next to me. Making faces.



Q: Sweetie have you managed to ever make a cake in Minecraft?














큐티마크 크루세이더즈에게 물어봐!!

저녁에 약속이 있어서 빨리 올리네요.^^


여기까지가 지금 현재 CMC 텀블러에

올라와있는 모든 내용입니다.^^

내가 끝냈다! 야! 신난다!

새로운 내용이 올라오는대로

최대한 빨리 번역을 하도록 하겠습니다.^^


사람언어를 포니언어로 바꾼 단어들이

확인이 잘 안돼서 오역이 생길수도 있습니다. ㅠㅠ

게임 관련 내용을 몰라서 오역이 생길수도 있습니다. ㅠㅠ

오역, 어색한 번역 지적시 감사히 수정하겠습니다.^^

번역체에서 대화체로 바꾸는 과정에서

세세한 부분이 약간 바뀌었을수 있습니다. ^^;


P.S.: 번역 감수해주신 '호라드릭'님, '춤추는달빛'님 감사합니다.^^

        조금 고민해보고 수정을 해야지라고 생각했는데

        과제때문에 까먹어 버리고 수정을 못했내요. ㅠㅠ


출처: http://ask-thecrusaders.tumblr.com/

전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호