게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
포루노태입
게시물ID : humorbest_533940짧은주소 복사하기
작성자 : 상호교감
추천 : 35
조회수 : 11583회
댓글수 : 1개
베스트 등록시간 : 2012/09/25 15:57:48
원본글 작성시간 : 2012/09/25 11:29:37

< 佈淚老態入 / 포루노태입 > 




* 咀花勉續 閥巨崇以 男余 核劾去里考 / 저화면속 벌거숭이 남여 핵핵거리고 *


(꺾여진 꽃줄기를 정성껏 이어 나가듯, 가문의 크신 분을 공경하는 것과 사나이 내 중심에 전념하지 못한 것이 떠나간 마음을 아프게 하는구나)


* 內 深杖 發浪去里泥 儺道 母淚改 吉語志耐 / 내 심장 발랑거리니 나도 모루개 길어지내 *

(내면 깊은 곳으로 떠나버린 물결이 지나간 마을에 진흙만 남았나니, 어렵사리 길가에 선 어머니는 눈물자국을 고치고 기쁜 말의 뜻을 삭이네)


* 俺碼歌 屍障哀舒 吾失 矢干利多 / 엄마가 시장애서 오실 시간이다 *

(문득 나루터의 노랫소리가 망자의 길을 막듯이 슬프게 흩어지니, 나를 잃어버린 화살과 방패가 화답하듯 포개어진다)


* 仗聾 罹不束哀 多詩 老兒懦冶只 / 장롱 이불속애 다시 노아나야지 *

(짚고 다니는 지팡이가 둔해 근심이 없어지니, 묶어 놓은 슬픔조차 끝없는 시간 속으로 노인과 아이 사이를 무기력하게 불려 다닐 뿐이구나)

 

佈淚老態入 2 / 포루노태입 2 

 

 

* 一本諸 仁家要? / 일본제 인가요? 

(모든 근본은 집안을 어질게 다스리는데 있고) 

 

 

* 大滿材 仁家要? / 대만제 인가요? 

(크게 될 제목 또한 인자한 가문에서 나는 법) 

 

* 語知 口荷時言裸要? / 어찌 구하시언나요? 

(함부로 말하기 전에 입을 책망하여 개망신당하지 않는 깨달음과) 

 

 

* 家格恩 蘖磨忍家要? / 가격은 얼마인가요? 

(은혜로서 가문을 바로잡고, 인내로 그 근본을 갈고 닦음이 필요하니) 

 

 

* 拿道 保餘周綿 照恩大... / 나도 보여주면 조은대... 

(도를 지켜 넉넉히 큰 은혜를 두루 베푼다면 어찌 이름이 길이 남지 않으리오) 

 

 突慮 甫我曜 ../ 돌려 보아요

(생각을 나누면 자신이 크게 빛난 껄~~)

전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호