베오베
베스트
베스트30
최신글
게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
[뿌리 번역] 남자들의 밤
게시물ID :
pony_53495
짧은주소 복사하기
작성자 :
블룸버그
★
추천 :
12
조회수 :
878회
댓글수 :
5개
등록시간 :
2013/10/01 02:43:31
출처 :
http://edowaado.deviantart.com/art/Guys-Night-Out-404164538
역
시, 옛말 틀린거 없다니까요.
집나가면 개고생입니다.
그런데 스쿳은 어쩌다 감옥에 왔을까요.
그나저나, 케이크부부 서로간 애칭 번역하는거
오글거려서 혼났네요... 그냥 "여보"라고 할껄 그랬나...
------이하 뻘------
현재 상태 :
도덕 진도율 0%
수학 진도율 0.5%
폴아웃 뉴 베가스 - 데드 머니 진도율 100 %
엘리야 개객기 해봐.
나란 놈은 하라는 공부는 안하고
꼬릿말 보기
비공감 사유를 적어주세요.
(댓글 형식으로 추가되며, 삭제가 불가능합니다)
전체 추천리스트 보기
이 게시물을 추천한 분들의 목록입니다.
댓글 분란 또는 분쟁 때문에
전체 댓글이 블라인드 처리되었습니다.
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
리스트 페이지로
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지
운영
자료창고
청소년보호