게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
The Verve - Bitter Sweet Symphony
게시물ID : music_53644짧은주소 복사하기
작성자 : 가나다시마
추천 : 1
조회수 : 257회
댓글수 : 1개
등록시간 : 2012/10/07 19:40:22

 

Cause it's a bitter sweet symphony that's life
달콤씁쓸한 교향곡, 그게 인생이기 때문에...
Try to make ends meet, you're a slave to the money then you die
돈벌고 쓰는데 급급하다가 넌 돈의 노예가 되어 죽을 거야
I'll take you down the only road I've ever been down
내가 가보았던 유일한 길로 나는 너를 데려갈 거야
You know the one that takes you to the places where all the things meet, yeah
거기는 모든 것들이 만나는 장소야
No change, I can change, I can change, I can change
변화란 없어, 나는 바꿀 수 있어, 나는 바꿀 수 있어, 나는 바꿀 수 있어
but I'm here in my mould , I am here in my mould
그러나 나는 여기 나의 틀속에 갇혀있어, 나는 여기 나의 틀속에 갇혀있어
But I'm a million different people from one day to the next
그러나 나는 매일 백만명의 서로 다른 사람처럼 변하기도 해
I can't change my mould, no, no, no, no, no, no, no....
나는 나의 틀을 바꿀 수 없어, 안돼, 안돼, 안돼, 안돼, 안돼, 안돼, 안돼....
Well I've never prayed
나는 한번도 기도해 본적이 없었어
But tonight I'm on my knees, yeah
그러나 오늘밤 나는 (기도하기 위해) 무릎을 꿇는
I need to hear some sounds that recognize the pain in me, yeah
내 안의 고통을 깨닫게 해주는 음악을 들어야만 해
I let the melody shine, let it cleanse my mind, I feel free now
빛처럼 환한 멜로디로 나의 마음을 정화시키려고 해, 나는 지금 자유로워
But the airwaves are clean and there's nobody singing to me now
그러나 아무런 방송도 나오지 않고 아무도 나에게 노래를 불러주지 않아
No change, I can change, I can change, I can change
변화란 없어, 나는 변할 수 있어, 나는 변할 수 있어, 나는 변할 수 있어
But I'm here in my mould, I am here in my mould
그러나 나는 여기 나의 틀속에 갇혀 있어, 나는 여기 나의 틀속에 갇혀 있어
And I'm a million different people from one day to the next
그리고 나는 매일 서로 다른 백만명의 사람처럼 바뀌기도 해
I can't change my mould, no, no, no, no, no,
나는 나의 틀을 바꿀 수 없어, 안돼, 안돼, 안돼, 안돼, 안돼,
Have you ever been down?
넌 떨어져 본 적 있니?
I can change, no, no, no, I can change...
나는 바꿀 수 있어, 안돼, 안돼, 안돼, 바꿀 수 있어...
Cause it's a bittersweet symphony, this life
이 인생이란 쓰기도 하고 달기도 한 교향곡이기 때문에
Try to make ends meet, try to find some money then you die
돈을 벌고 돈을 쓰고 그렇게 넌 돈이나 쫓다가 죽을거야
You know I can change, I can change, I can change, I can change
이봐 난 바꿀 수 있어, 난 바꿀 수 있어, 난 바꿀 수 있어
But I'm here in my mould, I am here in my mould
그러나 난 여기 나의 틀 속에 갇혀 있어, 나는 여기 나의 틀 속에 갇혀 있어
And I'm a million different people from one day to the next
그리고 나는 매일 백만명의 서로 다른 사람이 되기도 해
I can't change my mould, no, no, no, no, no
나는 나의 틀을 바꿀 수 없어, 안돼, 안돼, 안돼, 안돼, 안돼
We've got ya sex and violence, melody and silence
섹스와 폭력, 멜로디와 침묵
Have you ever been down
너는 떨어져 본 적 있니.
I'll take you down the only road I've ever been down
내가 가보았던 유일한 길로 나는 너를 데려갈 거야

 

앞부분 들어보신분 많으실듯함.

전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호