게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
(소리)원문 스토리 번역 - 마법의 파 1장 5화
게시물ID : actozma_82456짧은주소 복사하기
작성자 : Lisle
추천 : 2
조회수 : 296회
댓글수 : 1개
등록시간 : 2013/05/20 04:22:01







< INDEX >

    [소서리 킹]

           1장 1화 - 후보에 이름을 올렸다는 것은

           1장 2화 - 호수에 흔들리는 신비

           1장 3화 - 유물의 탐구자

           1장 4화 - 외적과 마법자원

       ▶ 1장 5화 - 카멜리어드 구국


    [테크노 스미스]

           1장 1화 - 후보에 이름을 올렸다는 것은 part. 1

           1장 1화 - 후보에 이름을 올렸다는 것은 part. 2

           1장 2화 - 호수에 흔들리는 신비

           1장 3화 - 강한 빛의 기사

           1장 4화 - 외적과 마법자원

           1장 5화 - 카멜리어드 구국






  * 참고

     본 이야기에는 음성지원 이외에 BGM이 삽입되어 있습니다. 이 BGM들은 스토리에 삽입된 오리지널 BGM으로 

     일밀아를 플레이하지 않는 유저들께서도 한밀아의 스토리모드 감상을 통해 얼마든지 감상이 가능합니다.

     따라서 꼭 목소리를 BGM과 함께 듣고 싶은 분만 BGM을 재생시켜 주시기 바랍니다.

     이 경우 BGM이 바뀌는 부분에서 먼저 재생되던 BGM을 정지한 후 새로운 BGM을 재생시키는 수고가 필요합니다.

     또 BGM 삽입은 추후 매 화마다 삽입되는 것이 아니며 제 개인적인 기호에 의하여 랜덤하게 삽입됩니다.





[魔法の派] 第一章 第五話 <カメリアド救国>

[마법의 파] 제 1장 제 5화 <카멜리어드 구국>









< BGM_briefing >






我々が『外敵』に後れを取った理由の一端に、

エクスカリバー、円卓、そして騎士の同調に問題がある点が判明した

そこで円卓を管理する一族の者をここに召集し、円卓の再調整を願いたいのじゃが

우리들이 '외적'에 뒤쳐졌던 이유의 하나에, 

엑스칼리버, 원탁, 그리고 기사들의 동조에 문제가 있는 점이 판명되었다

그래서 원탁을 관리하는 일족 사람을 이곳에 소집해, 원탁의 재조정을 부탁하고 싶다만








この一族はブリテン中央、カメリアド領を治めているのだが、

その土地を巡ってリエンス王の軍が侵攻作戦を展開しているのだぞ

リエンスを蹴散らせないと、あの一族も協力どころではないな

이 일족은 브리튼 중앙, 카멜리어드 령을 다스리고 있다만,

그 땅을 둘러싸고 리엔스 왕의 군대가 침공작전을 전개하고 있는거다

리엔스를 쫓아버리지 않는다면, 그 일족도 협력할 처지가 못될게야









目的は円卓の現管理者である、王女グィネヴィアの救出

『外敵』と戦うためにも、彼女の協力は必須じゃ

肝に銘じろ。以上じゃ

목표는 원탁의 현 관리자인, 공주 기네비어의 구출

'외적'과 싸우기 위해서도, 그녀의 협력은 필수적이다

명심하도록. 이상이다












< BGM_field >





まーそんなこんなでカメリアドなんだ

......これ、『断絶の時代』の遺跡や遺物の探索と関係あんでしょーね?

뭐~ 어찌저찌해서 카멜리어드이긴 한데

......이거, '단절의 시대'의 유적이나 유물 탐색하고 관련 있는거겠지?






やーですね! チョーありますよカメリアドがハッピーなら探索にも時間が割けで

僕もハッピーあなたもハッピーですって!

에이~참! 당연히 있지요 카멜리어드가 해피하면 탐색에도 시간이 돌아가서

저도 해피 당신도 해피라니까요!





......うん。嘘だったら後でケツから剣をねじ込んでやろう

......응. 거짓말이면 나중에 똥구멍에 검을 쑤셔박아 주지






この会話に選択肢が欲しいんですが!!

이 대화에 선택지를 원합니다만!!






ほら行くわよアーサー

さっさとリエンス王とやらぶっ飛ばして、『断絶の時代』探索の地ならししなくっちゃ

자 가자고 아서

후딱 리엔스왕 같은거 날려버리고, '단절의 시대' 탐색의 땅을 개척해야지(주1)










< BGM_ready_to_battle >




うわあ!?

크헉!?





ぞっ、増援です!! カメリアドの正規軍ではありません!!

즈, 증원입니다!! 카멜리어드 정규군이 아닙니다!!





一体どこの誰が……!?

도대체 어디의 누가......!?






ほらあーさー。ボスキャラ見つけたからさっさとやっちゃいなさい

자 아서. 보스캐릭 찾았으니까 후딱 없애버려






き、さま……!この俺を、リエンス王と知って口を開くか!!

네, 놈들......! 이 몸이, 리엔스 왕이라는 것을 알고 지껄이느냐!!






んー長くなりそう? ならその辺はアーサーに頼むわ

웅~ 어째 길어질 삘? 그럼 거기는 아서에게 맡길게






嫌な所ばかり押し付けますね!

싫은 부분만 골라서 떠맡기시는군요!






許さん......。絶対に許さんぞ。

この王に向けて唾を吐いたその大罪, この剣をもって償わせてやる!

용서못해...... 절대로 용서 못한다.

이 왕을 향해 침을 뱉은 그 대죄, 이 검으로 갚게 해 주마!





(......もーこの隙にズバッとさー)

(......정말~ 이 틈에 샥 하고 (베어버려)~)




マナーです静粛に! っつかホントに国取りに興味ない人ですね!!

매너좀요 조용히! 랄까 정말로 나라구하는데는 흥미없는 사람이군요!!




 


(전투신)







はあ……はあ……!! あの娘は11人の支配者への良い土産になると思ったのに

た、退却する!! お前達は時間を稼げ! 王の命を担っているのだぞ!! 死を賭してでも必ず守れ!!

하아...... 하아......!! 그 계집은 11인의 지배자에게의 좋은 공물이 될 거라 생각했건만

퇴, 퇴각하라!! 너희들은 시간을 벌어라! 왕의 목숨이 달려 있는거다!! 죽음을 무릅쓰고 반드시 지켜라!!





行けアーサー! 背中を刺せー!!

쫓아 아서! 등짝을 찔러~!!





静粛にお願いします! 深追いしなくても良いでしょう!

정숙을 부탁드립니다! 끈덕지게 쫓을 필요 없잖아요!






ザックリやった方が簡単なのにー

확실히 베어버리는 편이 간단할텐데~






リエンス王はまだしも, あれのために捨て駒にされる兵達まで斬りたくないんです

領と姫君が守れただけで良しとしても良いんじゃないですか

리엔스왕은 그렇다쳐도, 저걸 위해 버리는 말이 된 병사들까지 베고 싶지 않습니다

영토와 공주를 지킨것만으로 된 것으로 해도 좋지 않겠습니까








< BGM_victory >






リエンス王とその軍勢が、カメリアド領から撤退するのを確認したのだぞ。

我々と同盟関係を築けば、しばらくは手出ししてこないはずだ

리엔스 왕과 그 군대가, 카멜리어드에서 철수한 것을 확인했다.

우리들과 동맹관계를 맺어 두면, 당분간은 건드리지 못할것이야






グィネヴィアも無事じゃ

ご苦労じゃった。次も頼むぞ

기네비어도 무사하다

수고했다. 다음에도 부탁하네











          주1 - 직역하면 '탐색의 땅을 나오게 하지 않으면' 입니다.

                  조금 어색한 것 같아 의역해 봤습니다.



          뱀발 - 음성지원을 추가하여 새롭게 올리는 마법의 파 1장 5화입니다. 갤러해드도 만만찮은 성격을 가졌습니다.

                   각 대사 옆의 스피커 아이콘을 클릭하면 목소리를 들으실 수 있습니다.

                   위에서도 언급했듯이 BGM또한 원하시는 분들은 들을 수 있게 해두었지만

                   BGM은 한밀아 스토리에서도 얼마든지 들을 수 있으니 별 의미는 없습니다.

                   테이블 포맷 및 플래시 재생 문제로 모바일 환경에서는 열람이 어려울 수 있습니다.

                   가급적 컴퓨터나 PC버전으로 감상하실 것을 권장합니다.





꼬릿말 보기
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호