게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
[노래 번역][재업] Let Your Mane Down (Replacer Cover) (자막有)
게시물ID : pony_56490짧은주소 복사하기
작성자 : 안개먹은곰
추천 : 4
조회수 : 1275회
댓글수 : 1개
등록시간 : 2013/12/02 16:19:05


D.notive - Let Your Mane Down (Replacer Cover)

레러티와 스위티벨, 두 자매에 대한 노래입니다! 시즌 2의 그 에피소드 기억나시죠? D.notive의 노래를 Replacer가 커버링했어요. 어쿠스틱 기타 소리부터 전체적인 음조가 인상적이네요.


원곡은 여기 있어요.


D.notive - Let Your Mane Down (Replacer Cover)



[Verse 1]

All alone, parents gone, and there's nothing to do

혼자, 부모님 없이, 그리고 할 건 없어

Trying hard just to start making breakfast for you

그저 너에게 아침식사를 해주려고 열심히 시작해보네

She's working hard just to try to change your mind

그녀는 그저 네 생각을 바꿔보려고 열심히 하고 있어

Hoping now is the time you'll realize

지금 바라는 건 네가 깨달을 순간이야,

That it's you, Rarity, she'll idolize

바로 너, 레러티가 우상이 될 거란 걸


You know she'll just about do anything for you now

넌 그녀가 이제 널 위해 그저 뭐라도 할 거란 걸 알지

So find a way to have a say in what you both do now

그러니 이제 너희 둘이서 해보자고 이야기할 방법을 찾아

So find a way to make her day; You know you have the power

그러니 좋은 하루를 만들어줄 방법을 찾아; 넌 네가 능력 있단 걸 알지



[Chorus]

Let your pride go, girl, as you take the floor

자존심은 접어둬, 소녀, 네가 바닥을 구를 땐

It's raining; Let your mane hang down now

비가 와; 이제 갈기가 늘어지게 놔둬

You know now Sweetie Belle matters more

넌 스위티벨이 더 중요하단 걸 이제 알아

So lady, let your mane hang down now

그러니 숙녀, 이제 갈기가 늘어지게 놔둬

It shouldn't matter what you wanted before

네가 전에 원했던 건 아마 상관없을 거야

Just go on curing your sister's frown

그저 동생의 찡그린 얼굴을 계속 보듬어줘

Just let your mane down; Open the door

그저 갈기가 늘어지게 둬; 문을 열어

You know Sweetie Belle matters more

넌 스위티벨이 더 중요하단 걸 알아



[Verse 2]

Let it go as you show the world what you do

네가 하는 걸 세상에 보이는 대로 내버려둬

We all know that this foal means the world to you

우리 모두 이 망아지가 너에게 이 세상 전부란 걸 알아

You're working hard just to try to change her mind

넌 그저 그녀의 생각을 바꿔보려고 열심히 하고 있어

Hoping now is the time she'll realize

지금 바라는 건 그녀가 깨달을 순간이야,

Just how much you need her in your life

그저 그녀가 네 삶에 얼마나 필요한지를


So mark your pace and run the race under your disguise

그러니 걸음걸이를 맞추고 분장한 채로 경주를 해

You'll win her faith and make her day when you're recognized

넌 인정받을 때 그녀의 믿음을 얻고 좋은 하루를 만들어주겠지

And realize that two sisters are like apple pies

그리고 두 자매가 사과 파이 같단 걸 깨달을 거야



[Chorus]

Let your pride go, girl, as you take the floor

자존심은 접어둬, 소녀, 네가 바닥을 구를 땐

It's raining; Let your mane hang down now

비가 와; 이제 갈기가 늘어지게 놔둬

You know now Sweetie Belle matters more

넌 스위티벨이 더 중요하단 걸 이제 알아

So lady, let your mane hang down now

그러니 숙녀, 이제 갈기가 늘어지게 놔둬

It shouldn't matter what you wanted before

네가 전에 원했던 건 아마 상관없을 거야

Just go on curing your sister's frown

그저 동생의 찡그린 얼굴을 계속 보듬어줘

Just let your mane down; Open the door

그저 갈기가 늘어지게 둬; 문을 열어

You know Sweetie Belle matters more

넌 스위티벨이 더 중요하단 걸 알아



[Chorus]

Let your pride go, girl, as you take the floor

자존심은 접어둬, 소녀, 네가 바닥을 구를 땐

It's raining; Let your mane hang down now

비가 와; 이제 갈기가 늘어지게 놔둬

You know now Sweetie Belle matters more

넌 스위티벨이 더 중요하단 걸 이제 알아

So lady, let your mane hang down now

그러니 숙녀, 이제 갈기가 늘어지게 놔둬

It shouldn't matter what you wanted before

네가 전에 원했던 건 아마 상관없을 거야

Just go on curing your sister's frown

그저 동생의 찡그린 얼굴을 계속 보듬어줘

Just let your mane down; Open the door

그저 갈기가 늘어지게 둬; 문을 열어

You know Sweetie Belle matters more

넌 스위티벨이 더 중요하단 걸 알아


가사 번역: 안개먹은곰★





P.S. (재탕) 해외 결제 카드가 없어서 페이팔을 사용하지 못하시는 분들을 위한 좋은 정보가 있습니다. 하나은행에서 만들 수 있는, 하나SK카드의 체크카드 상품인 하나 VIVA2 카드는 만 14세 이상부터 만들 수 있으며, 비자 카드를 지원합니다. 외화 수수료는 1%이며 연회비는 없다고 하네요. 만들려면 신분증을 지참해야 하며, 미성년자의 경우 주민등록 등본을 한 부 떼어가야 합니다. (그 대신 혜택이 짜다는 게 단점, 카드 가맹점이 외환카드 것뿐이란 게 또 단점)

우리 모두 자기가 원하는 음악을 질러봅시다!





꼬릿말 보기
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호